Из открытой дверцы контейнера доносится запах старой залежалой одежды, внутри него вперемешку свалены разноцветные старые лыжные ботинки, лыжи, лыжные палки... 30 ноября на пекинской таможне в порту района Чаоян была задержана партия изношенного лыжного снаряжения из Японии. По предварительному подтверждению, этот груз относится к категории запрещенной в Китае ношенной одежды, широко известной как «иностранный мусор».
打开集装箱门,一股陈旧衣物的霉味儿扑鼻而来,各种颜色的废旧滑雪靴、滑雪板、滑雪杖胡乱堆放在里面……11月30日,北京海关在朝阳口岸查获一批从日本运抵的废旧滑雪器材。经初步确认,该批货物涉嫌国家禁止进口的旧衣物,也就是俗称的“洋垃圾”。
Выставить «иностранный мусор» за ворота государства
По статистическим данным Государственного Управления по надзору за качеством, в прошлом году Департамент по инспекции и карантину выявил 267 партий отходов, не отвечающих требованиям охраны окружающей среды, общей массой 29 тысяч тонн, что по сравнению с предыдущим годом больше на 2,3% и 54,7% соответственно. По состоянию на 28 сентября этого года, уже изъято 226 партий некачественных импортных отходов, общей массой 54 тысячи тонн.
将“洋垃圾”拒于国门之外
据国家质检总局统计,去年出入境检验检疫部门共检出环保项目不合格废物原料267批,重2.9万吨,同比分别增长2.3%、54.7%。今年截至9月28日,就已检出不合格进口废物原料226批,重5.4万吨。