Александр Куприянов также особенно подчеркнул критичность новостных сообщений. Он сказал, несмотря на то, что РИА-Новости – государственное СМИ, информация, предоставляемая агентством, не подвергается влиянию политической обстановки и не утрачена объективности. «Много новостей с критикой, степень свободы выше, чем у оппозиционных СМИ».
Стремительное развитие телеканала Russia Today и РИА-Новости стало свидетельством претворения в жизнь российским правительством положений общественной дипломатии. После вступления в 21-й век, с улучшением экономической ситуации в стране правительство вложило значительные средства в проведение разнообразных мероприятий общественной дипломатии, включая создание модернизированных СМИ, которые ориентированы на зарубежную аудиторию, учреждение фонда по распространению русского языка и культуры России, организацию крупномасштабных международных конференций с целью привлечения внимания западных руководителей, а также финансирование некоторых неправительственных организаций для того, чтобы они проводили мероприятия, направленные на повышение имиджа России.
Улучшение государственного образа – дело непростое. Александр Куприянов отметил, что для получения доверия иностранной аудитории нужно время, должен пройти определенный процесс, необходимо избавиться от неблагоприятного влияния, которое осталось от Советского Союза. Однако правду скрыть нельзя. Заместитель главного редактора РИА-Новости подчеркнул, что если новости агентства будут качественными, объективными и достоверными, то прикладываемые усилия обязательно увенчаются успехом.
卡普里扬诺夫特别强调新闻报道的批判性。他说,虽然俄新社是国家媒体,但它的报道有不受政局影响的客观性,“批评报道多的是,自由度比在野党的媒体还要多”。
RT电视台和俄新社的迅猛发展,是俄罗斯政府近年来推行公共外交战略的一个体现。进入21世纪后,随着俄罗斯经济状况的好转,政府投入巨资进行形式多样的公共外交活动,包括建设一批针对外国受众的现代化媒体,成立推广俄罗斯语言和文化的基金会,举办大型国际会议以吸引西方意见领袖的关注,以及资助一些非政府组织从事提升俄罗斯国家形象的活动。
然而,国家形象的改善不是一蹴而就的。卡普里扬诺夫说,取得国外受众的信任需要一个过程,需要消除苏联时期留下的不良影响。但是,真相是不能被掩盖的。只要我们把自己的新闻产品做好,做到客观公正,不强加于人,我们的努力就一定能成功。