Russia Today – некоммерческая структура, все расходы, которые примерно составляют 60 млн. долларов в год, покрывает Государственная Дума РФ. В России многие задаются вопросом, стоит ли так много тратить денег на эту внешнюю пропаганду? Оправдаются ли все эти расходы? В связи с этим, главный редактор Маргарита Симоньян в свое время ответила следующим образом: «Каждая страна тратит деньги на внешнюю пропаганду, надеясь донести свой голос до всех уголков планеты». Она также сказала, несмотря на то, что телеканал спонсируется государством, информационные сообщения носят объективный и достоверный характер. Негативных новостей на Russia Today больше, чем позитивных. Это зачастую удивляет людей с Запада, которые впервые приезжают в Россию, поскольку они считают, что российские СМИ не могут критиковать свое правительство.
По соседству с офисом телеканала Russia Today расположено здание РИА-Новости, ведущего информационного агентства, которое рассказывает о событиях в России и мире, а также одно из трех крупнейших информагентств. Заместитель генерального директора Александр Куприянов в ходе беседы с делегацией «Жэньминь жибао» отметил, что агентство сейчас находится в стадии развития, по всему миру открыто свыше 40 подразделений, создан отдельный портал на китайском языке. РИА-Новости превращается в национальное свободное информационное агентство. Сейчас РИА-Новости еще спонсируется государством, но «само агентство зарабатывает все больше денег».
据介绍,RT电视台是一家非营利机构,其运营费用靠俄罗斯国家杜马拨款,每年约6000万美元。在俄罗斯,有人质疑国家花这么多钱搞外宣,到底值不值?国外观众会不会买账?对此,西蒙尼总编辑曾在媒体上做出回应:每个大国都在花钱搞外宣,把自己的声音传播到整个世界。她还说,虽然经费来自国家,但这并不影响RT新闻报道的客观性和公信力。RT报道的负面新闻甚至比正面新闻还多,这常常让初次到俄罗斯的西方人感到吃惊,他们原以为俄罗斯媒体是不能批评政府的。
与RT电视台毗邻而居的是俄罗斯新闻社。这是一家以对外宣传为主业的新闻机构,也是俄罗斯三大通讯社之一。亚历山大·卡普里扬诺夫副社长在会见本报代表团时说,俄新社正处在大发展的时期,在海外有40多个分社,还开办了中文网,正在成为一个“国立的和自由的通讯社”。俄新社目前还要靠国家资助,但是“自己挣的钱越来越多”。