Здравствуй,Россия! ⅩⅩⅩⅩⅩⅠ( Вторая часть) |
|
//www.partnery.cn 2010-06-13 15:56:56 |
|
- Говорят, что на улице можно не только гулять по модным магазинам, здесь много магазинов, где продают товары с творческим подходом. Кроме того, здесь вы можете почувствовать культуру региона Линнан. Можно сказать, здесь сливаются классическая, современная и модная атмосферы. Так много людей на этой улице уже доказывает то, что все очень любят эту улицу. --有人说你到上下九路来啊 不光可以逛这里面的时尚小店 而且还有很多极具个性的创意小店 另外一个你走在这个街上 你还可以感受到很浓郁的岭南风情 除了鳞次栉比的商家之外呢 街道两边还有很多具有岭南特色的 叫西关大屋和旗楼 所以说是在这儿是古典和现代 时尚和经典的一个最完美的融合 其实你看到街上熙熙攘攘的人群 你就可以感受得到这上下九路人气有多旺了
Город Гуанчжоу это источник китайской музыки. Потому что здесь не четыре тона, как в нормативном путунхуа, а девять! Поэтому у местного языка сильный ритм. Журналист: - В городе Гуанчжоу много музыкальных талантов, известный музыкальный зал Синхэй находится у реки Чжуцзян. Может быть, река Чжуцзян это река мать, или есть какая та другая причина, но все песни на берегу Чжуцзян глубоко трогают наши души. 【字幕】广州属内地流行音乐发祥地,因粤语比普通话多了5个声调,故粤语歌曲更富有节奏感且朗朗上口广为传唱。 --广州是一个音乐人才辈出的地方 以著名音乐家冼星海的名字命名的 星海音乐厅就坐落在 绵绵流淌的珠江岸边 不知道是不是有了母亲河 珠江江水的滋养 所有在珠江岸边演唱的人 他们的歌声都格外地能够打动我们 Э Янь: Дорогие друзья, вы смотрите программу Хэйлуцзянского телевидения «Здравствуй, Россия!». После знакомства с шумным, но гостеприимным городом, пора научить вас говорить по-китайски. Давайте посмотрим, что мы выучим сегодня? |
|
Автор : Источник :Партнеры Редактор :Чжан Вэй | |
главная страница |
|
||||||||||
|