您当前的位置 : 东北网 > russian > В мире > Общество
Языческая Япония: почему самая технологически развитая страна в мире до сих пор поклоняется духам
2014-12-31 10:00:07

 

 В чем сила?

 У японского авиаперевозчика JAL существует бонус, о котором знают немногие российские путешественники. Покупая билет по маршруту Москва — Токио — Москва, можно получить бесплатный билет (туда и обратно) в любой выбранный вами японский аэропорт, куда летает авиакомпания. Хороший повод отправиться в такое место, куда редко ступает нога иностранного туриста. Например, в Идзумо, чтобы посетить так называемые «центры силы» — старинные храмы и святилища, где трудолюбивые японцы заряжаются сакральной энергией.

 Идзумо-тайся — храм, занимающий особенное место в синто. До конца XIX века Япония жила по лунному календарю. В нем каждый месяц назывался замысловато и поэтично: месяц рисовых посевов, любования луной, хризантем... А вот у десятого было пугающее обозначение — месяц без богов. Если верить синто, раз в год все божества японских островов оставляют свои насиженные места и собираются в одной точке, в храме Идзумо-тайся.

 Когда здесь появилось первое святилище — неизвестно даже приблизительно. Возможно, Идзумо-тайся — самый старый храм в Японии. По крайней мере так утверждают местные источники. Впрочем, опровергать их никто не собирается. Сюда вообще ради другого едут. В последние годы японцы стали больше интересоваться национальными корнями, традициями и национальными духовными практиками, а синто — самая старая и традиция, и практика.

 Так как иностранных туристов в Идзумо-тайся очень мало, отношение к ним подчеркнуто дружелюбное. Йоширо Такада — менеджер международного отдела крупной корпорации, увидев белого туриста, вежливо интересуется на хорошем английском:

 — Не нужна ли помощь?

 Вопрос не праздный: большинство надписей и информационных материалов здесь не дублируются на английский, как в классических «туристических» местах. Токиец Йоширо много лет живет и работает за границей, а в Идзумо приехал впервые. Мужчина средних лет с внешностью топ-менеджера разбивает представления о паломниках как о бабушках, решивших подумать о душе.

 — Все мои коллеги здесь уже были, — почти оправдывается Йоширо.

 Хочется задать вопрос в лоб: зачем японцы сюда едут? Чего просят у высших сил? Наверняка того же, что русские, евреи или татары. Разница в том, что паломничество по-японски внешне не напоминает поход по святым местам в нашем представлении. Обычные туристы в удобной одежде с фотоаппаратами и видеокамерами наперевес выходят из экскурсионных автобусов и автомобилей, чтобы посетить исторические достопримечательности, кидают монетки, хлопают в ладоши, покупают в сувенирных киосках у девушек в этнических нарядах какие-то забавные висюльки с бубенчиками и расписные дощечки на веревочках.

 Не сразу становится понятно, что кидание монетки — религиозный ритуал, как и хлопок в ладоши. Что сувенирный киоск — это церковная лавка, в которой работают храмовые служительницы — мико. Довольно сложно догадаться, что японская красавица в белой блузке и красных штанах выполняет примерно те же функции, что послушница в женском православном монастыре.

 Забавные разноцветные висюльки в лавке оказываются религиозными амулетами, приносящими (в зависимости от цвета) здоровье, удачу, деньги, легкую дорогу, успехи в труде или счастье в личной жизни. Деревянная дощечка — это и вовсе место для подачи просьбы к богам. Одну сторону украшает картинка — сакральная символика, изображение храма, божества или священного животного, а оборотная сторона служит чистым листом. Христиане и евреи пишут свои записочки с молитвами на бумаге, японцы же выводят иероглифы на дереве.

 С помощью продетой веревочки эма вешают на специальные стойки. Через какое-то служители снимают таблички и совершают ритуал сжигания — передают просьбы в небесную канцелярию. Да! Если прошение окажется услышанным и желание исполнится, нужно вернуться в храм, чтобы отблагодарить божества за проделанную работу. В противном случае удача отвернется. Поэтому многие японцы отправляются в повторное, благодарственное паломничество. Несложно догадаться, что присутствие таких людей укрепляют веру тех, кто приехал в святые места впервые.

 Йоширо Такада протягивает буклет с картой. На плане нанесены точки, соединенные в кольцо неправильной формы. Ни слова на латинице — сплошные иероглифы.

 — Это реклама маршрута из храмов и святых мест, по которому возят женщин. Идзумо-тайся входит в эту программу.

 — Ого! Специальный женский тур?

 — Да. Женщины, которые хотят иметь детей, ездят по этой программе.

 Такой он — ХХI век в стране победивших передовых технологий. Впрочем, возникает логичный вопрос:

 — Куда в каком случае ездят японские мужчины? Неужели в мужские монастыри?

 Йоширо смеется в ответ. После чего совершенно серьезно советует подняться на священную гору Дайсен, к братьям-монахам.

 — Она является японской точкой силы?

 — Конечно! Дайсен — священная гора и в синтоизме, и в буддизме. Да и находится недалеко отсюда.

Автор :    Источник : rbc.ru    Редактор : Ван Синьюй
Поделиться: