По сообщению ИА «Чжунсинь» от 19 мая, Государственное управление по делам туризма впервые выпустило в Чунцине «Доклад о ситуации в сфере досуга и отдыха китайского населения». В докладе указывается, что в рабочие дни у китайского народа остается на отдых лишь 3 часа, что составляет 13,15% от дня. Этот показатель значительно ниже нормы 18 стран, входящих в Организацию экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) – 23,9%.
По результатам исследования, китайские граждане тратят в день более 9,249 часов на работу и связанные с работой мероприятия, около часа уходит на дорогу.
Что касается оплачиваемых выходных, материковый Китай занял низшую строчку рейтинга среди 39 стран и регионов, принявших участие в опросе. Со стороны ежегодного оплачиваемого отпуска, лишь 7,7% людей не придерживаются соответствующих положений и обговаривает эти вопросы с работодателем, около половины респондентов считают необходимым строго придерживаться сроков оплачиваемого отпуска, некоторые государственные учреждения и предприятия, напротив, занимают оптимистичную позицию в этом вопросе.
Результаты опроса показывают, что еще одним явлением, заслуживающим внимания, стало то, что сами китайцы дают негативную оценку своему отдыху и досугу, например, считают, что развлечения и походы в рестораны могут блокировать личное и социальное развитие. Хотя в целом респонденты позитивно рассматривают ценность и значимость досуга, однако в действительности, принимая решения, отдых никогда не является приоритетом. Когда возникает выбор, многие предпочитают сосредоточиться на зарабатывании денег, карьере и других вещах.
中新社报道5月19日,国家旅游局在重庆首次发布《中国国民休闲状况调查报告》。报告显示,中国国民工作日空闲时间仅3小时,占全天的13.15%。远低于经济合作与发展组织(OECD)18个国家23.9%的平均值。
调查显示,中国国民用于工作及相关活动的时间超过9.249小时,其中用于交通的时间超过1小时。
带薪休假方面,中国大陆在参与调查的39个国家和地区中排名最低。在落实职工带薪年休假方面,仅7.7%的人因带薪年休假不符合相关规定,和单位有过交涉,仅半数的受访者认为严格落实带薪休假是有可能的,国企、事业单位相对乐观一些。
调查显示出另一个值得注意的现象是,中国国民倾向于对自己的休闲生活抱有负面评价,比如认为休闲是吃喝玩乐,会阻碍个人和社会发展。虽然在总体上认可休闲的正面价值和重要性,但在现实生活中要做出实际决策时,往往并不会把休闲排在首位。一旦出现冲突,很多人会更考虑挣钱、事业和生活中很多其他的事情。