您当前的位置 : 东北网 > russian > Язык-мост > 2017Изучаем русский

Официальный статус страны-наблюдателя: Китаю необходимо глубоко изучить Арктику /“身份升级”:中国需更深入了解北极

http://www.partnery.cn  2013-05-17 15:01:48

 Газета «Вэньхуэйбао»

 15 мая Китай официально стал страной-наблюдателем в Арктическом совете. КНР от «специального наблюдателя» стала «официальным государством-наблюдателем». Какое это имеет значение для Китая? Будет ли КНР иметь больше голосов в делах, касающихся Северного полюса? Специалисты считают, что получение Китаем статуса официального наблюдателя в Арктическом совете является настоящей вехой в участии страны в соответствующих вопросах, однако, вместе с тем, КНР необходимо больше изучить Северный полюс, лишь таким образом Пекин сможет принимать активное участие в арктических делах.

 Появилась платформа для участия в умиротворении ситуации на Северном полюсе

 Профессор Института стратегии по морским правам и оборонной политики при Шанхайском университете политологии и права Чжао Ядань с уверенностью подчеркнула позитивное значение статуса Китая в качестве официального наблюдателя в Арктическом совете. «Полученный статус предоставил хорошую платформу для участия в процессе наведения порядка на Северном полюсе. С одной стороны, Китай может эффективно участвовать в охране окружающей среды в Арктике, проводить научные исследования, осваивать водные пути и ресурсы, защищать собственные интересы. С другой стороны, это хорошая возможность для КНР войти в международную систему, поддерживать мировой порядок. Китаю, будучи ответственной страной, необходимо отстаивать общие интересы мира, препятствовать милитаризации Арктики». Что касается конкретных прав и обязанностей, Чжао Ядань отметила, что КНР изначально получила статус специального наблюдателя, однако, принимать участие в обсуждениях страна могла только при приглашении членов Арктического совета; несмотря на то, что официальные государства-наблюдатели не обладают решающим голосом, у них есть право участия в делах Совета, вместе с тем, они имеют право голоса, право внесения предложений, кроме того, страны-наблюдатели могут принимать участие в заседаниях рабочей группы Арктического Совета.

 Рациональный подход к выгодным целям Китая

 Чжао Ядань считает, что Китаю также необходимо глубоко изучить вызовы, которые несет с собой Северный полюс. В случае, если откроется арктический воздушный маршрут, стратегический статус КНР, возможно, понизится. Например, жизненно-важные морские факторы Японии пересекаются в Южно-китайском, Южно-восточном морях и Китае. Если откроется арктический маршрут, Япония в определенной степени избавится от угрозы КНР. Вместе с тем, Китай на севере сталкивается со сдерживанием Японии. В связи с этим, с появлением воздушного сообщения или площадок по освоению ресурсов, необходимо учитывать способности Китая в защите воздушных линий с юга на север, возможности страны в отстаивании многочисленных интересов за рубежом. «С накалом вопросов вокруг Северного полюса, необходимо рационально оценивать интересы Китая и способности в их защите. КНР еще предстоит пройти длительный путь в арктическом вопросе, стремительное предотвращение появления мнений, которые неблагоприятны по отношению к Китаю, стало главной тенденцией развития, как в КНР, так и за рубежом. Именно это и соответствует государственным интересам страны», - сказала Чжао Ядань.

 文汇报

 15日,中国成为北极理事会正式观察员国。“特别观察员国”到“正式观察员国”的“身份升级”,对中国究竟意味着什么?中国今后在北极事务中是否拥有更大话语权?专家认为,成为北极理事会正式观察员国是中国在参与北极事务上的一个里程碑,但同时中国需要对北极进行更加深入的了解,才能更好地参与北极事务。

 参与北极治理有了平台

 上海政法学院海权战略与国防政策研究所赵雅丹对记者肯定了中国成为北极理事会正式观察员国的积极意义,“成为北极理事会正式观察员国,为中国参与北极治理提供了非常好的平台。一方面,中国可以有效参与北极的环境保护、科学考察、航道和资源开发,维护自身利益。另一方面,这也是中国融入国际体系,维护国际秩序的好机会。作为一个负责任大国,中国要参与维护全球公共利益,避免北极军事化。”在具体的权利义务层面,赵雅丹指出,中国先前已获得特别观察员国身份,但必须获得北极理事会成员国邀请才能参会;正式观察员国虽没有在理事会的表决权,但自动享有参与理事会的权利,同时拥有发言权,项目提议权,还可以参加北极理事会下设工作组。

 理性考虑中国利益目标

 赵雅丹认为,除了积极的方面,中国需要深入了解北极带来的挑战。若北极航线开通,中国的战略地位反倒可能降低。比如,日本的海上生命线本来在南海、东海与中国重合,北极航线一旦开通,日本可在一定程度上摆脱中国的威慑。与此同时,中国北上反倒受到日本牵制。因此,有了航线或资源开发的场所,还必须考虑中国是否同时有保护南北航线的能力,保护诸多海外利益的能力。“北极问题越热,我们越要理性考虑中国的利益目标和保障利益的能力。中国在北极还有很长的路要走,要尽量避免对中国不利的观点成为国内外的热点和发展趋势,才符合中国的国家利益。”赵雅丹说。

Автор :     Источник :<<Жэньминь жибао>> он-лайн    Редактор :Чжан Цайся
поделиться:
  • КУХНЯ
  • >>