您当前的位置 : 东北网 > russian > Язык-мост > 2017Изучаем русский

俄语谚语大全(二)

http://www.partnery.cn  2013-02-21 10:12:48

 Беда не приходит одна

 祸不单行

 Лучше один раз увидеть,чем сто раз услышать

 百闻不如一见

 .Век живи , век учись.

 活到老,学到老

 Пролитую воду не соберёшь.

 覆水难收

 Одной рукой в ладоши не хлопнешь.

 一个巴掌拍不响

 Близ норы лиса на промыслы не ходит.

 兔子不吃窝边草

 Простота дороже красоты.

 愚蠢之害甚于盗窃

 .Тише едешь, дальше будешь.

 欲速则不达

 Больше скорости-меньше ям.

 快速行车坑洼少

 Сам кашу заварил, сам расхлёбывай.

 自作自受

 Скатерть со стола, и дружба сплыла.

 人走茶凉

 В доме повешенного не говорят о верёвке.

 当着矬子别说短话

 Чтобы узнать человека, надо с ним пуд соли съесть.

 日久见人心

 Два медведя в одной берлоге не уживутся.

 一山不容二虎

 Возле пылу постой-раскраснеешься,возле сажи -замараешься.

 近朱者赤,近墨者黑

 Гром не грянет,мужик не перекрестится.

 平时不烧香,临时抱佛脚

 В чужой монастырь со своим уставом не ходят.

 入乡随俗

 Хорош на девке шёлк, да худой в ней толк.

 绣花枕头,中看不中用

 Нашла коса на камень.

 针尖对麦芒

 Рыба ищет, где

Автор :     Источник :10000study    Редактор :Чжан Цайся
поделиться:
  • КУХНЯ
  • >>