【Название】«Дяосы» (близко к английскому «loser», т.е. «неудачник») – это новое популярное выражение, распространившееся в сети Интернет. Оно передает ироничную самооценку говорящего (или пишущего).
【Пояснение】3 ноября 2012 г. выражение «дяосы» появилось на страницах такой серьезной и консервативной газеты, как «Жэньминь Жибао». Это говорит о признании обществом этого выражения, которое изначально рассматривалось исключительно как интернет-сленг. В 2012 г. ироничное «дяосы» стало одним из самых популярных китайских выражений.
Время и место появления выражения «дяосы» сейчас проследить уже не представляется возможным, да и мнения на этот счет сильно рознятся. Некоторые говорят, что «дяосы» имеет значение «пошлый, вульгарный и нежелательный»; а некоторые утверждают, что оно несет сильный оттенок самоумаления и самоуничижения, а также свидетельствует о заниженной самооценке. Есть также и те, кто считает «дяосы» просто «красным словцом», не имеющим никакого реального смысла.
В конце концов, именно СМИ взяли на себя обязанность разъяснить истинное значение этого выражения. По мнению СМИ, «дяосы» – это люди, которые жаждут получить признание со стороны общества, но не знают, как взять судьбу в свои руки и изменить жизнь к лучшему. У этих людей самая обычная внешность, им не хватает энтузиазма и целеустремленности, они добродушны, но трусливы. «Дяосы» бывают как мужского, так и женского пола. Девушки, которые именуют себя «дяосы», враждебно относятся к «байфумэй», т.е. белокожим, богатым и красивым женщинам, а молодые люди презирают «гаофушуай», т.е. высоких, богатых и привлекательных мужчин.