70% респондентов считают цены на жилье высокими, трудно приемлемыми
近七成居民认为房价高到难以接受
После нескольких лет ценового регулирования, сколько жителей считают нынешние цены на жилье «высокими, трудно приемлемыми»? Центральный банк Китая приводит цифру 66,6%, что на 1,9% ниже, чем во втором квартале этого года, на 1 процентный пункт ниже чем этот же показатель в начале года, на 6,2% ниже чем тот же период прошлого года, это демонстрируют результаты регулирования рынка недвижимости. 31,3% респондентов считают цены на жилье «приемлемыми», а 2,1% - «удовлетворительными». Доля инвестиций в недвижимость увеличилась до 18,9%
经历了几年的房产调控,还有多少居民认为目前的房价“高,难以接受”?央行调查的数据是66.6%,这比2季降低了1.9个百分点,较年初下降1个百分点,低于去年同期6.2个百分点,显示了房地产的调控效果。另有31.3%的居民认为“可以接受”,仅有2.1%的居民认为“令人满意”。房地产投资占比升至18.9%
2010 год стал для Китая годом наибольших инвестиций в недвижимость, миф о возможности «разбогатеть за ночь» при покупке квартиры взволновал многих инвесторов. Исследования Центрального банка Китая в том году показали, что 26,1% опрошенных отдает предпотение именно этому виду инвестирования. С тех пор, в условиях борьбы со спекулятивными покупками недвижимости, «лихорадка» по вложениям в недвижимость стала постепено сходить на нет.
2010年,是房地产投资在中国最火的一年,买房一夜致富的神话刺激着众多投资者。在央行当年的储户居民调查中,房地产是居民投资的首选,有26.1%的受访居民选择此项。此后,在打击投机性买房的调控下,房地产投资渐渐降温。
Результаты исследования за 4-ый квартал 2012 года показывают, что при нынешних ценах, процентных ставках и уровнях дохода, 19,4% жителей склонны к «большему потреблению», 33,5% намерены «больше инвестировать», 47,1% - «больше откладывать». Тройка наиболее предпочитаемых видов инвестиций для респондентов выглядит следующим образом: «фонды, финансы» (22,9%), «инвестиции в недвижимость» (18,9%) и «покупка облигаций» (17,5%).
2012年4季度的调查显示,在当前物价、利率及收入水平下,19.4%的居民倾向于“更多消费”,33.5%倾向于“更多投资”,47.1%倾向于“更多储蓄”。居民偏爱的前三位投资方式依次为:“基金、理财产品”、“房地产投资”和“购买债券”,选择这三种投资方式的居民占比分别为22.9%、18.9%和17.5%。