您当前的位置 : 东北网 > russian > Язык-мост > 2017Изучаем русский

«Не перекрывать дороги»: сигналы реформы / “不封路”释放改革信号

http://www.partnery.cn  2012-12-13 10:40:36

 Во вчерашнем сообщении ИА «Синьхуа» относительно двух упомянутых мероприятий Си Цзиньпина и Лю Юньшаня всего 1000 иероглифов, их описание отличалось лаконичностью.

 而在昨天的新华社报道中,关于习近平和刘云山的上述两个活动,分别仅有1000来字,简明扼要。

 «Первые шаги» новых лидеров завоевали всеобщие похвалы, общественность с нетерпением ожидает дальнейшего всестороннего углубления реформ.

 新一届领导人的“亮相动作”引来赞誉,其背后是公众对于全面深化改革开放的热切期待。

 Отмена блокировки дорог отражает изменения в атмосфере собраний, перемены в стиле работы. Новые лидеры делают акцент на освобождении умов, стремятся к практичности и достижению позитивного взаимодействия с общественностью. Изменения, происходящие в правящей партии также имеют двойное познавательное значение. Во-первых, эти изменения посылают позитивные сигналы «сверху вниз», они являются прелюдией к дальнейшему углублению реформ. Отсюда, общественность имеет основания обращаться вперед к новой обстановке реформ.

 往小处说,出行不封路,体现的是会风的变化,作风的变化,新一届领导人更加注重解放思想,求真务实,努力实现与民意的积极互动。往大处说,发生在执政党身上的这些变化,也具有双重的认知价值。其一,这些变化自上而下释放出一些积极信号,当前发生的这些变化,就是进一步深化改革的先声。从这里出发,公众有理由期待一个全新的改革开放的新局面。

 В будущем все эти изменения произведут «эффект бабочки», для ведомств всех уровней, для населения в целом это будет иметь мощные последствия. Этот вид реакции – «снизу вверх», как ответ на централизованную реализацию реформы и определенный вид резонанса общественного мнения.

 在未来的日子里,这些变化也将产生蝴蝶效应,在各级各部门中间,在普通民众中间,将产生的强烈反响。这种自下而上的反响,既是对中央切实推进改革的决心和行动的回应,也是一种民意的共鸣。而改革的社会共识,也将有赖这种共鸣逐渐形成。

Автор :     Источник :<<Жэньминь жибао>> он-лайн    Редактор :Чжан Цайся
поделиться:
  • КУХНЯ
  • >>