Во время посещения с проверкой Генерального секретаря ЦК КПК Си Цзиньпина первой станции в Шэньжчэне, по сообщениям СМИ, не были перекрыты дороги, «автобусы, такси, частные автомобили и кортежи могли свободно передвигаться». В микроблоге дорожной полиции Шэньчжэня было указано, что это первый случай, когда в Шэньчжэне не стали перекрывать дороги для транспортной службы высокого уровня. Утром 8 декабря Си Цзиньпин возложил цветы к памятнику Дэн Сяопина в парке Ляньхуа, при этом не было никаких красных дорожек, не было приглашенных гостей и туристов. «Не перекрывать дороги» - эта фраза обошла весь Интернет, получив поддержку и одобрение пользователей.
习近平总书记离京考察首站选择深圳,据媒体报道,在深圳期间,没有封闭任何道路,“公交车、出租车、私家车与车队并行”。深圳交警微博透露,这是深圳首次对高级别交通勤务不封路。8日上午,习近平向莲花山邓小平雕像献花篮,现场没有铺设红地毯,也没有请参观市民和游客离场。“不封路”成了网络上的一个热词,受到网民追捧。
Люди также отметили, что 9-й экономический симпозиум в Гуанчжоу под председательством Си Цзиньпина стал настоящим глотком свежего воздуха. Он отметил, что во время симпозиума «выступающие не должны больше представлять тексты своих речей до мероприятия», «надеемся, все могут освободить свои умы, придерживаться фактов и высказываться откровенно».
人们还注意到,习近平在广州主持召开的经济工作座谈会也吹来一股清新之风,他表示,座谈会“不定基调,事先也没有要求大家提交发言稿”,“希望大家解放思想、实事求是、畅所欲言。”
Точно так же сообщалось, что вчера член ПК Политбюро ЦК КПК Лю Юньшань председательствовал на исследовательском семинаре в Пекине. Согласно сообщению корреспондентов газеты «Синьцзинбао», Лю Юньшань выступал без какой-либо помпезности, его встречали всего два человека – секретарь пекинского комитета Го Цзинлун и секретарь комитета района Сичэн Пекина Ван Нин. стол для 22 человек был очень «чистыми»: ни тарелок с фруктами, ни полотенец, ни букетов цветов; не было и заготовленных речей – только ноутбуки и вода, а в конференц-зале не было традиционных плакатов и горизонтальных свитков.
同样的消息是,昨天,政治局常委刘云山在北京调研并主持召开座谈会。据新京报记者报道,刘云山也是轻车简从,迎接他的只有两个人,市委书记郭金龙和西城区委书记王宁。22个人围坐的会议桌非常“干净”:没有果盘,没有毛巾,没有鲜花,没有讲稿,只有笔记本和茶杯,整个会议室也没有横幅。