您当前的位置 : 东北网 > russian > Видео

Возвращать вещь законному владельцу / 完璧归赵

http://www.partnery.cn  2012-11-28 10:26:35

 

 Слово на сегодня: 完璧归赵—Вань би гуй чжао

 Вернуть в целости яшму в царство Чжао

 Возвращать вещь законному владельцу

 Анна: Здравствуйте, дорогие радиослушатели, очень рада вновь встретиться с вами в программе «你说我说大家说,我们一起说汉语». Я – ведущая Анна, а рядом со мной Семен.

 Анна: Семен, а какое выражение мы будем изучать сегодня?

 Семен: Анна, сегодня давай, познакомим наших радиослушателей с известным китайским выражением «完璧归赵» (Вань би гуй чжао), которое можно дословно перевести как: «вернуть в целости яшму в царство Чжао».

 Анна: Хорошо! «完璧归赵»—«Вернуть в целости яшму в царство Чжао». Сначала, разберем выражение: «完» (вань) обычно означает «полный», «цельный», «целиком»; «璧» (би)—это «кольцеобразная яшмовая императорская регалия», «плоский диск с отверстием из яшмы»; «归» (гуй), это «вернуть», «возвращаться», «приходить (приезжать) домой»; «赵» (чжао), здесь название одного древнего китайского царства. Целое выражение «完璧归赵» можно дословно перевести как: «Вернуть в целости яшму в царство Чжао».

 Семен: Надо сказать, что «璧» это особая яшма. Яшма, по-китайски, будет «юй» (玉), считается самым драгоценным камнем древнего Китая. Китайцы считают яшму символом разных добродетелей—сердечной чистоты, мужества, стойкости. В древнем Китае яшма также считалась неотъемлемой принадлежностью царского дома. Из нее делались императорские регалии, например печать или жезл. Даже сам знак «яшма» (玉) изображает, по идее, правителя, держащего в руке яшму.

 Анна: Значит, «璧»—это все равно что скипетр или держава у русских царей. Семен, насколько мне известно, происхождение выражения «完璧归赵» связано с очень древней историей. Давай, расскажем ее!

 Семен: Хорошо!

 (специальная заставка)

 Семен: В эпоху Воюющих царств на территории Китая было всего 7 царств. Однажды к правителю царства Чжао попала драгоценная яшма, называемая нефритовым диском Хэ. Узнав об этом, князь царства Цинь прислал чжаосскому правителью письмо, в котором предлагал отдать пятнадцать городов в обмен на эту драгоценную яшму. Тогда правитель Чжао призвал к себе сановника Линь Сянжу и сказал: «Князь царства Цинь хочет передать нам пятнадцать городов в обмен на драгоценную яшму, —как по-твоему, отдать ему её?»

Автор :     Источник :Международное радио Китая    Редактор :Чжан Цайся
поделиться: