Ниже следует полный текст Резолюции 18-го Всекитайского съезда Коммунистической партии Китая по докладу Центрального комитета 17-го созыва, принятой на 18-м Всекитайском съезде КПК 14 ноября 2012 года:
XVIII Всекитайский съезд КПК утверждает доклад товарища Ху Цзиньтао, сделанный от имени Центрального Комитета 17-го созыва. Доклад высоко держит великое знамя социализма с китайской спецификой, руководствуется марксизмом-ленинизмом, идеями Мао Цзэдуна, теорией Дэн Сяопина, важными идеями тройного представительства и научной концепцией развития. Содержит анализ развивающейся и изменяющейся международной и внутренней ситуации. Ретроспективно обобщает работу партии за истекшее пятилетие, ее боевой путь и исторические успехи со времени XVI съезда. Определяет историческое место научной концепции развития. Выдвигает основные требования относительно борьбы за новые победы социализма с китайской спецификой, намечает цели полного построения среднезажиточного общества и всестороннего углубления реформ и открытости. Разрабатывает всесторонний план продвижения дела социализма с китайской спецификой в условиях новой эпохи и ставит четкие требования относительно полного повышения научности партийного строительства. Рисуя грандиозную панораму полного построения среднезажиточного общества и ускорения социалистической модернизации, указывая направление дальнейшему развитию дела партии и государства, доклад как квинтэссенция мудрости партии и народов страны являет собой политическую декларацию и программу действий нашей партии, согласно которой она, сплачивая и ведя за собой народы страны, будет бороться за новые победы социализма с китайской спецификой, и является программным документом марксизма.
Съезд считает, что его главная тема, освещенная в докладе, имеет чрезвычайно важное значение для нашей партии, которая, ведя за собой народ, смело проторяет путь в будущее на основе имеющихся достижений. Всей партии предстоит, высоко неся великое знамя социализма с китайской спецификой, руководствуясь теорией Дэн Сяопина, важными идеями тройного представительства и научной концепцией развития, раскрепощая сознание, осуществляя реформы и открытость, цементируя силы, штурмуя высоты и преодолевая трудности, с неизменной твердостью продвигаться вперед по пути социализма с китайской спецификой и бороться за полное построение среднезажиточного общества.
Съезд подчеркивает, что в настоящий момент ситуация в мире, в стране и внутри партии продолжает претерпевать глубокие изменения, у нас налицо как небывалые шансы на развитие, так и невиданные ранее опасности, бросаемые вызовы. Крепко помня о доверии и важных поручениях народа, партии надо более вдохновенно и более добросовестно работать, чтобы можно было и впредь по-научному продвигать развитие, стимулировать социальную гармонию, продолжать улучшать жизнь народа и создавать ему больше счастья, а тем самым выполнять почетные, но далеко не легкие задачи, возложенные на нас эпохой.
Съезд высоко оценивает работу Центрального Комитета 17-го созыва. Пять лет после XVII съезда партии -- это те годы, когда мы, смело продвигаясь вперед по пути социализма с китайской спецификой и выдерживая испытания перед лицом различных трудностей и опасностей, одержали новые победы в ходе полного строительства среднезажиточного общества, те самые годы, когда вся наша работа ознаменовалась новыми огромными успехами.
Съезд согласен с тем основным обобщением десятилетней борьбы со времени XVI съезда партии, которое сделано ЦК 17-го созыва. Съезд считает, что за истекшее десятилетие мы, крепко ухватившись за период важных стратегических шансов в развитии нашей страны и хорошо его используя, успешно отразили целый ряд серьезных вызовов и энергично продвинули социализм с китайской спецификой на новый этап развития, закрепили и развили все дело реформ, открытости и социалистической модернизации в целом, подняли международное положение Китая, ярко продемонстрировали огромные преимущества и могучие жизненные силы социализма с китайской спецификой, усилили чувство гордости и сцементированность китайского народа и китайской нации.
Съезд подчеркивает, что самое главное при подведении итогов десятилетней борьбы именно в том, что мы, смело продвигая теоретическую инновацию на базе практики, выдвинули в увязке с твердым сохранением и развитием социализма с китайской спецификой целый ряд тесно связанных между собой и друг друга пронизывающих новых идей, новых воззрений и новых заключений, сформировали научную концепцию развития и стали претворять ее в жизнь. Научная концепция развития как результат соединения марксизма с реалиями современного Китая и особенностями эпохи является концентрированным выражением марксистского мировоззрения и марксистской методологии относительно развития. Дав новый научный ответ на такие важнейшие вопросы, как: какое именно развитие нужно в условиях новой ситуации и каким образом его осуществлять, она подняла на новый уровень наше познание закономерностей социализма с китайской спецификой, открыла новые горизонты в развитии марксизма современного Китая. Научная концепция развития -- самое новое достижение теоретической системы социализма с китайской спецификой, квинтэссенция коллективного разума Коммунистической партии Китая, могучее идеологическое оружие в руководстве всей партийно-государственной работой. Наравне с марксизмом-ленинизмом, идеями Мао Цзэдуна, теорией Дэн Сяопина и важными идеями тройного представительства она относится к сфере руководящих идей, которых партия обязана постоянно держаться.
Съезд отмечает, что 90 с лишним лет наша партия, прочно опираясь на народ и соединяя основные положения марксизма с реалиями Китая и особенностями эпохи, самостоятельно и независимо идет собственным путем. Преодолевая неимоверные трудности, неся те или иные потери, но одерживая великие победы в ходе революции, строительства и реформ, она заложила начала социализма с китайской спецификой и дала ему развитие, а тем самым в корне изменила перспективы и судьбы китайского народа и китайской нации. Путь социализма с китайской спецификой, теоретическая система и строй этого социализма -- те коренные достижения партии и народа за 90 с лишним лет борьбы, созидания и накопления, которыми нужно вдвойне дорожить, которых надо постоянно держаться и которые требуется непрерывно развивать. Во имя завоевания новой победы социализма с китайской спецификой в новых исторических условиях необходимо прочно усвоить нижеследующие основные требования: по-прежнему сохранять положение народа как субъекта политической жизни страны, продолжать освобождать и развивать общественные производительные силы, продвигать реформы и открытость, оберегать социальную беспристрастность и справедливость, идти по пути всеобщей зажиточности, стимулировать социальную гармонию, поддерживать мирное развитие и твердо держаться партийного руководства.
Съезд считает необходимым согласно реалиям нашего социально-экономического развития и задачам полного строительства среднезажиточного общества, намеченным XVI и XVII съездами, упорно выполнять новые требования, а именно: обеспечивать устойчивое и здоровое развитие экономики, непрерывно ширить народную демократию, заметно наращивать "мягкую силу" в лице культуры, целиком и полностью поднимать жизненный уровень народа и добиваться важных сдвигов в создании ресурсоэкономящего общества, дружелюбного по отношению к окружающей среде. В процессе полного построения среднезажиточного общества необходимо проявлять больше политического мужества и разума, не упускать момент для углубления реформ в наиболее важных сферах, решительно отметать все взгляды и представления, а равно и все структурно-институциональные погрешности, которые мешают научному развитию, и взамен создавать такую институциональную систему, которая бы отличалась своим совершенством, научно обоснованной нормативностью и эффективностью функционирования, чтобы все наши институты становились более зрелыми и более четко оформленными.