Член Госсовета КНР Дай Бинго, находящийся в России с визитом и для участия в 7-м раунде китайско-российских консультаций по вопросам стратегической безопасности, в понедельник дал письменное интервью "Российской газете". Ниже следует его полный текст:
1. Не секрет, что за последние годы российско-китайские отношения вышли на беспрецедентный уровень, а Москва и Пекин стали настоящими стратегическими партнерами. Еще в каких важных областях Россия и Китай намерены усилить сотрудничество?
В последние десять лет после установления стратегического взаимодействия и партнерства китайско-российские отношения сохраняют тенденцию всестороннего, здорового и быстрого развития. В июне прошлого года Председатель КНР Ху Цзиньтао посетил Россию с государственным визитом, в ходе которого было объявлено, что стороны намерены прилагать совместные усилия к развитию отношений всеобъемлющего стратегического взаимодействия и партнерства в духе равноправия, доверия, взаимной поддержки, совместного процветания и вековой дружбы, также была разработана программа развития китайско-российских отношений на ближайшее десятилетие, документ, в котором обозначены направления развития отношений обеих стран на долгосрочную перспективу. Буквально два месяца назад Президент России Владимир Путин совершил успешный государственный визит в Китай, во время которого для развития вышеназванной программы главами наших государств были определены задачи развития китайско-российских отношений и ключевые сферы сотрудничества на последующий период.
Китай и Россия находятся на решающем этапе своего развития и подъема, стороны представляют собой важные шансы развития друг для друга, взаимно являются приоритетными партнерами по сотрудничеству. У наших отношений колоссальные потенциалы развития. Наши страны должны, как и всегда, твердо идти курсом развития китайско-российских отношений всеобъемлющего стратегического взаимодействия и партнерства. Будем направлять свои усилия на выполнение программы по развитию китайско-российских отношений на ближайшее десятилетие и договоренностей руководителей наших стран как приоритетных задач, прежде всего, на наращивание взаимной политической поддержки по таким ключевым вопросам как отстаивание суверенитета, безопасности и развития; качественно продвигать практическое сотрудничество, в частности, сотрудничество по стратегически крупным проектам, параллельно увеличивать качество и объем торгово-экономического сотрудничества, с тем, чтобы задача увеличения двустороннего товарооборота до 100 млрд долларов к 2015 году была выполнена раньше срока; расширять гуманитарный обмен и взаимодействие, в частности, молодежные контакты, укреплять взаимопонимание и дружбу между народами двух стран; усиливать координацию и взаимодействие в международных делах, сообща продвигать развитие миропорядка в более справедливую и рациональную сторону, содействовать укреплению мира, безопасности и стабильности в регионе и во всем мире в целом.
2. В отношении Сирии в ООН Россия и Китай голосуют единым фронтом, что и подвергается обвинению со стороны западных стран. Какие шаги будут предприняты китайской стороной в рамках ООН?
Острая ситуация и рост напряженности в Сирии вызывают серьезное беспокойство. Китайская сторона осуждает любые формы терроризма и насилия в отношении невинных мирных жителей. Полагаем, что ключ к коренному урегулированию сирийского кризиса заключается в линии ее политического урегулирования, что заинтересованные стороны в Сирии должны незамедлительно и полностью прекратить насилие, а мировое сообщество в своих действиях в отношении Сирии -- строго соблюдать цели, принципы Устава ООН и базовые нормы международных отношений, свои усилия направлять на смягчение напряженности в Сирии, на продвижение политического диалога и преодоление разногласий, на укрепление мира и стабильности на Ближнем Востоке.
При урегулировании сирийской проблемы Китай не преследует никаких корыстных целей, занимает объективную и справедливую позицию. Мы уважаем выбор самого сирийского народа и не намерены выгораживать ни одну из конфликтующих сторон. То, что неприемлемо для нас, так это вмешательство во внутренние дела других стран и попытки смены режима силой. Как к сирийскому народу, так и к миру и стабильности в регионе, китайская сторона относится с чувством высокой ответственности. В этом же духе мы ведем активную работу по примирению сторон конфликта и возвращению их за стол переговоров. Китай с конструктивных позиций принимает участие в дискуссии ООН по сирийской проблематике, своими реальными шагами поддерживает посреднические усилия спецпредставителя ООН и ЛАГ по Сирии Кофи Аннана. Свои усилия мы направляем также на реализацию соответствующих резолюций СБ ООН, 6 пунктов плана Кофи Аннана и заключительного коммюнике по итогам встречи министров иностранных дел группы действия по Сирии.
Мы готовы активизировать контакты и взаимодействие со всеми заинтересованными сторонами и, как и прежде, поддерживать ведущую роль ООН в надлежащем урегулировании сирийского кризиса мирным и справедливым путем.