2. на第六格:这类词较少,如。заря(霞,霞光;曙光),рассвет(黎明,拂晓), восход(日、月等出现,升起),заход(日/月、星辰落下)закат(日落)等,如:
Партизаны ушли в лес на вечерней заре.晚霞来临,游击队员到森林中去了。
На закате погода становится прохладнее.太阳下山时,天气凉爽起来。
На рассвете мы перелетели Тихий океан.黎明时我们已飞过了太平洋。
此外,这类用на чём形式的词中,有几个词还可用于转义,表示时间关系,如:.
на рассвете的转义表示“开端,初期,萌芽时期”,
на заре юности青春的初期
на заре развития чего……发展的初期
на заре человеческой культуры人类文化的萌芽时期
на рассвете的转义表示“开始,初期”,如:
на рассвете жизни生命初期
на закате чего的转义表示“末期,末日;晚年,终结”,如:
на закате старого строя旧制度的末日
на закате сценической деятельности舞台活动的末期
на закате дней在晚年