По мнению Ольги Александровны, низкий спрос на книги в России обусловила их высокая стоимость, и в этом случае как раз оптимальным вариантом стали электронные книги. Вот уже несколько лет участниками книжной выставки-ярмарки в Пекине становились молодые российские писатели, лауреаты премии «Дебют». Ольга Славникова как раз является координатором этой премии. Независимая литературная премия «Дебют», одна из трех крупнейших российских литературных премий. Она была учреждена в 2000 году Международным фондом «Поколение». Она вручается русскоязычным авторам не старше 35 лет. Как координатор этой премии она сказала:
«Когда нам на конкурс «Дебюта» приходят десятки тысяч рукописей, мы понимаем, что это не только писатели, но и, прежде всего, читатели. ... Вселяет оптимизм два фактора – наш конкурс, показывающий интеллектуальный срез нового поколения, и возможность читать книгу в айпаде».
Напомню нашим слушателям, роман Ольги Славниковой «Легкая голова» был удостоен китайской премии «Лучший зарубежный роман» 2011 года. И наш следующий вопрос был относительно трудностей перевода ее работ на китайский язык.
«Как раз китайские переводчики справились сами. Обычно переводчик задает очень много вопросов. На самом деле трудности перевода очень большие. Я очень люблю своих переводчиков, и очень им благодарна за их действительно огромный и очень творческий труд».
Интересна ли китайцам современная русская литература? Стремятся ли они больше узнать о том, какие темы волнуют современную молодежь страны-соседа? Безусловно да, и такой вывод можно было сделать по итогам презентации книги «Легкая голова» в Российском культурном центре. Очень многие китайские участники пресс-конференции задавали вопросы писательнице на хорошем русском языке.
«Я думаю, между китайским и российским обществом больше сходства, чем различий. И Россия и Китай за очень малый отрезок времени переходят от традиционного общества к постиндустриальному. Я хотела бы глубже знать китайское общество, чем знаю сейчас, но я убеждена в том, что мы живем в эпоху перемен».
Стоит отметить тот факт, что беседовать с Ольгой Александровной было невероятно легко, ведь она сама в прошлом журналист, умеет говорить и знает непростую кухню репортерского дела, поэтому с коллегами по цеху общается дружелюбно и в интервью никогда не отказывает, за что ей большое спасибо! Будем ждать новых романов Ольги Славниковой, и надеемся вновь встретить ее и молодых российских писателей в Пекине.