您当前的位置 : 东北网 > russian > Язык-мост > 2017Изучаем русский

Сертификацию товаров хотят упростить俄将简化商品认证

http://www.partnery.cn  2011-10-17 11:10:06

Доля товаров и услуг, подлежащих обязательной сертификации, должна быть уменьшена вдвое, заявил на заседании президиума Правительства Премьер-министр РФ Владимир Путин. Это, по его мнению, должно помочь предпринимателям быстрее выводить на рынок свою продукцию.

 俄罗斯联邦政府总理弗拉基米尔•普京在政府主席团会议上表示,需强制认证的商品和服务比重应缩减二分之一。普京总理认为,应帮助企业主尽快将产品推向市场。

На подобный шаг Правительство впервые пошло в феврале 2010 г., когда отменило обязательную сертификацию в парфюмерно-косметической и пищевой отрасли. Тогда доля товаров, подлежащих обязательной сертификации, сократилась с 84 до 46%.

俄罗斯联邦政府曾于2010年2月首次做出类似的举措,当时取消了美容和化妆品行业及食品行业的强制认证。因此,这些行业需强制认证的商品比重从84%减少为46%。

 Вопросами сертификации, по мнению главы Правительства, должен будет заниматься единый орган — Федеральная служба по аккредитации. Служба займётся разработкой документов, которыми будут руководствоваться профессиональные организации по аккредитации, испытательные лаборатории и экспертные организации. Создание новой структуры, надеется В. Путин, позволит значительно сократить численность чиновников, отвечающих за эти вопросы в ряде министерств и ведомств. При этом премьер призывает чиновников новой службы не наломать дров в спешке, «пройти нужно по минимуму и делать это действительно только там, где необходимо», передаёт «РИА Новости».

据俄新社报道,俄罗斯政府总理认为,认证事务应由单一机构-联邦认可局从事。该机构将负责制定指导专业认可机构、检测实验室和鉴定机构的文件。普京希望,新机构的建立能够大幅缩减一些部门中负责此项事务的官员数量。普京总理同时呼吁新机构的官员不要在匆忙中犯错误,应循序渐进,使之落实在真正需要的地方。

Автор :     Источник :Партнеры    Редактор :Ван Синьюй
поделиться:
  • ССЫЛКИ
  • Импортные грузовики угрожают российскому автопрому进口载重汽车威胁到俄罗斯汽车工业
  • Объем рынка меда составил в 2010 году более 18 млрд рублей2010年俄蜂蜜市场总值超过180亿卢布(双语新闻)
  • Оценка экономического положения России населением резко ухудшилась в сентябре俄罗斯经济...
  • Эксперты прогнозируют дальнейший рост рынка мороженого в среднем на 3% в год专家预测俄冰淇淋市...
  • Экспортная пошлина на нефть снизится с 1 ноября на 18 долл俄罗斯石油出口关税自11月1日起将下降18美元(双语新闻)
  • Минфин предлагает с 2013 года привязать НДПИ на газ к мировым ценам俄财政部建议从2013年起将天然气矿产开采...
  • РЖД утвердили концепцию комплексного развития контейнерного бизнеса俄罗斯铁路公司确定综合发展集...
  • Более 60% российского импорта роз составляют цветы из Эквадора俄罗斯进口的玫瑰60%以上来自厄瓜多尔(双语新闻)
  • За январь-сентябрь импорт легковушек в Россию вырос на 57%1-9月份俄罗斯小汽车进口量增长57%(双语新闻)
  • За 9 месяцев 2011 года количество вновь созданных коммерческих организаций снизилось н...
    • КУХНЯ
    • >>