您当前的位置 : 东北网 > russian > Язык-мост > 2017Изучаем китайски

О порядке перемещения товаров и валюты через границу 俄罗斯及关税同盟商品和货币通关新规则(双语新闻)

http://www.partnery.cn  2011-09-27 10:32:17

 Установлены и ограничения по перемещению валюты:

 В соответствии с новыми правилами, при единовременном ввозе на таможенную территорию таможенного союза или вывозе с таможенной территории таможенного союза физическим лицом наличных денежных средств и (или) дорожных чеков в общей сумме, равной либо не превышающей в эквиваленте 10 000 долларов США, перемещаемые наличные денежные средства и (или) дорожные чеки не подлежат обязательному декларированию в письменной форме, однако могут быть задекларированы по желанию физического лица.

 货币出入境限制:

 根据新规则,自然人在一次性向关税同盟境内输入或是从关税同盟境内输出现金和(或)旅行支票总额等于或是不超过10000美元时,所输入输出的现金和(或)旅行支票无需以书面形式申报,但可以按自然人意愿申报。

 В случае ввоза или вывоза наличных денежных средств и дорожных чеков в общей сумме, превышающей в эквиваленте 10 000 долларов США, данные денежные средства письменно задекларировать. Ценные бумаги, перемещаемые через таможенную границу таможенного союза, подлежат письменному декларированию независимо от суммы.

 如果输入或输出的现金和(或)旅行支票总额超过10000美元,该现金需要书面申报。有价证券,无论数额多少,必须进行书面申报。

 Следует отметить, что физические лица могут без декларирования перемещать наличные денежные средства, дорожные чеки и ценные бумаги между государствами – членами таможенного союза.

 需要指出的是,现金,旅行支票和有价证券在关税同盟成员之间流动时,自然人可以不用申报。

Автор :     Источник :Партнеры    Редактор :Ван Синьюй
поделиться:
  • ССЫЛКИ
  • ТС определился с госзакупками 关税同盟明确国家采购(双语新闻)
  • С начала года товарооборот между странами ТС вырос на 41 процент上半年关税同盟国贸易额增长41%(双语新闻)
  • В странах Таможенного союза вводятся новые правила перевозки грузов关税同盟国推行货物运输新规则
  • Таможенный союз замораживает тарифы до конца года关税同盟将在年底前冻结进口关税税率(双语阅读)
  • Гражданам разрешили вывозить драгоценные металлы и камни公民被允许携带贵重金属和宝石出境(双方阅读)
  • Комиссия ТС установила антидемпинговые пошлины на ввоз некоторых видов металлопроду...
  • Комиссия Таможенного союза обнулила импортную пошлину на мойву关税同盟委员会对进口毛鳞鱼实行零关税(双...
  • Права на интеллектуальную собственность в рамках ЕЭП будут защищены在统一经济空间框架内知识产权将...
  • Доли распределения ввозных пошлин между странами ТС могут измениться.关税同盟成员国间的关税分配份...
  • Комиссия ТС обнулила до 30 июня ввозные пошлины на морковь, свеклу关税同盟6月30日前对胡萝卜、甜菜实行零...
    • КУХНЯ
    • >>