С- Да, в противоположность им черты в китайских иероглифах отличаются исключительной изменчивостью. Одни, тонкие и плавные, другие, толстые, тяжелые и сильные, они каждая имеют свой специфический изменчивый образ. А- В Китае каллиграфия - самый распространенный вид искусства. Это-национальное пристрастие, общая эстетическая натура, воспитанная у китайца с самых малых лет. Прекрасные картины, музыка и стихи встречаются не так уж часто, но блестящая каллиграфия встречается в Китае в любом месте и в любой исторический период. Многие китайцы видят в каллиграфии для себя пристрастие, развлекающее и радующее их.
С- Но не только это. Каллиграфия—это не просто изящное письмо, а искусство в котором сочетаются характер, мировоззрение и художественный вкус. Как в любом искусстве, здесь царит условность.
А- Значит, к какой бы области ни относился каллиграфический текст—религии, философии, поэзии, главное в нем—не информативность, а яркость и выразительность. Это в повседневной жизни от почерка в первую очередь требуется четкость и разборчивость—в каллиграфии легкость прочтения далеко не самое важное.
С- Великий китайский каллиграф Ван Сичжи, который жил в 4 веке так объяснял эту разницу: «Обычный текст нуждается в содержании, каллиграфия же воспитывает душу и чувства, главное в ней—форма и жест».
А- Наверное надо объяснить нашим радиослушателям, что китайские иероглифы—это схематичные изображения, благодаря которым из древности до нас дошли представления о предметах и явлениях, значимых и для современного человека. Китайский каллиграф имеет дело не с абстрактными буквами, а с воплощенными идеями.
С- Так, из линий, символизирующих потоки дождя, складывается иероглиф «вода». Знаки человек и дерево вместе означают «отдых».
А- Прежде чем писать иероглиф «бамбук» нужно вырастить его в себе,--учил поэто и каллиграф Су Ши, живший на рубеже 11-12 вв. Ведь это искусство без эскизов и возможности исправления: первая попытка одновременно будет и последней. Это высшее проявление настоящего момента.
С- Китайская каллиграфия тесно связана с повседневной жизнью китайца. В любом районе Китая каллиграфию встречаешь чуть ли не на каждом шагу. Отвечая человеческим запросам, каллиграфия стала неотъемлемым элементом, например, в повседневном обиходе, убранстве интерьера, экскурсиях и многих других сферах. По обочинам улиц вывешены вывески и горизонтальные доски с большими иероглифами, писанными тушью, а то и лаком по дереву.
А- Многие торговцы считают, что прекрасные иероглифы на вывесках и горизонтальных досках их магазинов могут принести этим заведениям процветание, и по этой причине стараются отыскать достойных каллиграфов для написания иероглифов на своих вывесках и не стоят за ценой при их оплате. Чуть ли не каждая гостиница и магазин, а также многие дома жителей красуются у входа парными каллиграфическими надписями, принадлежащими поэтам или мудрецам. Эти надписи играют тройную роль: декоративную и рекламную и притягательную для людей с эстетической жилкой.
С- Поэтому, если вам доведется побывать в Китае, то во всех примечательных местах в горах вам будут встречаться поэтические строфы, воспевающие земную красу, или громадные иероглифы, высеченные прямо на камне, такой величины, что сразу бросаются в глаза на склоне. Прогуливаясь по типичным китайским дворам, вы обнаруживаете, что у каждого из теремов, беседок, террас и мостиков и других такого же рода многочисленных построек имеются свои поэтические названия, которые выписаны всевозможными почерками знаменитыми каллиграфами и не только украшают эти места, но и подчеркивают их прелесть.
А- А перед традиционным китайским Новым годом во всех домах и семьях на двери заранее наклеиваются весенние надписи, выведенные тушью (обычно парными строфами на красной бумаге), с пожеланиями счастья и удачи в новом году. В то же время стихотворение, коротенькая статья или парная надпись да еще прекрасным каллиграфическим почерком являются для китайца лучшим подарком, говорящим о радости дарителя по случаю бракосочетания и дня рождения или же его скорби по усопшему. Даже надписи на надгробных памятниках с описанием личности усопшего и его биографии по большей части тоже написаны мастерами-каллиграфами.
С- В древнем Китае выдающиеся каллиграфические способности были неотъемлемым средством для достижения чиновничьей карьеры, прекрасный почерк был одним из самых основных и самых высоких требований, предъявляемых на государственных экзаменах. Потому-то те, кто успешно проходили императорские дворцовые экзамены, представляли собой именитых каллиграфов. Вплоть до наших дней прекрасный каллиграфический почерк по-прежнему служит надежным средством к успеху в обществе.
А- В последние годы каллиграфия как традиционный вид искусства наравне с живописью вновь обрела надлежащее признание людей и все быстрее стала распространяться среди представителей различных возрастов и всевозможных профессий. В стране имеются Всекитайский и местные союзы каллиграфов, члены которых периодически учатся друг у друга мастерству. Многочисленные конкурсы каллиграфов разных категорий то и дело выдвигают новые таланты да еще приобщают к каллиграфии еще большее число людей.