与其他同名的西湖相比,大理西湖最具特色的就是它并不依偎在人群嘈杂的大都市,没有人造景观的矫揉造作,一切源于自然。悠扬的歌声随风而至,一唱一和,互为衬托。不仅唱爱情,还唱西湖美景。大理西湖的美,是用歌声唱不完的,金花和阿鹏的爱情也在动听的歌声中酝酿生长,开花结果。
Если сравнивать озеро «Далисиху» с другими озерами «Сиху», оно - особенное, потому что находится вдали от шумных больших городов. Здесь нет искусственно созданного пейзажа, всё натуральное. Мелодичные песни созвучны с ветром. В песнях они не только поют о любви, но и о красотах озера «Далисиху». Красоту озера трудно описать словами, но чем сильнее любовь парня и девушки нации бэй, тем песни получаются более красивыми.
在大理西湖景区,您不仅可以见证金花、阿鹏哥甜蜜浪漫的爱情,还能够亲自体验白族人那份纯真的热情,驰名中外的白族三道茶,以其独特的“头苦、二甜、三回味”的茶道早在明代时就已成了白家待客交友的一种礼仪,品上一口,自然叫你们永远记住白族人家的情意。
В природном районе «Далисиху» вы не только можете узнать о романтических отношениях парня и девушки нации Бэй, но и почувствовать их искреннее гостеприимство. Здесь принято проводить для гостей так называемую «Тройную чайную церемонию», в которой три этапа: первый - горький, второй - сладкий, третий – чай имеет самый приятный вкус. Эта традиция берет начало со времен династии Мин. Попробуйте обязательно, эта традиция хорошо отражает гостеприимство нации Бэй.
背靠佛钟山山麓,苍山云弄峰下的水乡西湖,从山上望去,就像一块七巧板,错落有致地铺设在蓝色的水面上,湖中有六村七岛,水中有岛,岛上有村,岛岛隔水相望,村村水路相连。村里的居民出门,不坐车,不走路,或是提起竹篙,或是带上两桨,驾一叶扁舟,似从画中来。一条小木船,就这样使西湖人的生产生活平添了许多乐趣和诗意、婉约的朦胧的意境。村里人生活在湖边,一切活动就都围绕着湖展开。带上一套炊具,荡舟于湖中,一边在船里生火烧水,一边在湖中捉鱼。用西湖清甜的水煮出的鱼,别有一番风味。
Сёла Сиху напоминают мозаику, которая лежит на фоне синего озера. На озере шесть сёл и семь островов, острова - на воде, на островах - села, которые имеют между собой сообщение. Местным жителям не нужно водить машину и много ходить. Для них самый главный транспорт – это лодка. Озеро, лодки и жители составляют живописную картину. Обычная лодка удобна и комфортабельна. Можно взять с собой кухонные принадлежности, на лодке ловить рыбу и тут же варить её, используя чистую воду озера.
荡一叶小舟,一团游客悄然滑入大理西湖,湖光山色中,如诗似画的梦境,让大家兴奋不已。白族人好客是有了名的,分享西湖的特色美食,自然是乐在其中。
Всех туристов здесь катают на лодках, такие прогулки на фоне красивых пейзажей улучшают настроение. Все знают, что нация Бэй славится гостеприимством, туристов угощают местными блюдами.
老李是个地地道道的渔夫,从前,村里祖祖辈辈都是靠着种地和做乳扇来维持生计的。可渐渐地打渔带来的收入不能满足家里的日常开支,他只得外出打工,妻子则留下照顾家里。西湖的美景,如今吸引了大批游客纷至沓来。老李也回到了家乡,到景区做了一名游船的船夫,依靠美丽西湖过着恬淡的生活。
Ли - местный рыбак. Раньше в этом селе все обрабатывали землю, доили коров и ловили рыбу. Но постепенно денег, которые он получал рыбу, стало не хватать на жизнь и Ли нашел работу в другом городе, а его жена осталась дома. Сейчас прекрасная природа привлекает много туристов, поэтому Ли вернулся домой и в природном районе катает туристов по живописным местам на лодке. С момента своего возвращения он наслаждается спокойной жизнью.