您当前的位置 : 东北网 > russian > Язык-мост > 2017Изучаем русский

Удивительная находка в подводной пещере墨西哥水下洞穴探幽(双语阅读)

http://www.partnery.cn  2011-04-02 10:24:46

 探索期间,潜水人员借助水下"推进器"前往发现兽骨的洞穴。这段水下通道曲曲折折,全长超过4000英尺(1200米)。该科研组表示,这个洞穴大约有200英尺(60米)高,120英尺(36米)宽,它在被海水淹没以前,曾是一个非常重要的淡水源。在其中一个通道的入口,有一些类似绳索摩擦过的凹痕。这说明有人曾在这里取水,当他们跳进洞后,需要借助绳子爬上来。

 Во время подводной разведки, водолазы с помощью специального подводного оборудования добрались до другой пещеры, где нашли кости животных. Путь к пещере очень извилистый, его расстояние больше 1200 метров. Высота пещеры – примерно 60 метров, ширина – 36 метров. До того, как вода залила ее, она была важным источником пресной воды, у одного из входов, они заметили следы, как будто от веревки. Это свидетельствует о том, что древние люди брали воду здесь, сначала они спрыгивали вниз с высокого края пещеры, когда они набирали воду, то залезали наверх при помощи веревки.

 在潜水人员向这个洞穴下潜期间,他们发现,洞内漆黑一片,洞壁好像正在吸收的照明设备发出的光。很多人都觉得洞穴很可怕,但潜水员艾伯图·纳瓦认为,这是一个美丽的地方:"洞里的空间很大,里面装点着漂亮的钟乳石。洞里的水很清澈,当你看自己的手和设备时,感觉好像自己正飘浮在空中。"

 В этой пещере, когда водолазы ныряли в воду, они заметили, что в ней совсем было темно. Как будто стены пещеры втянули свет, который издавали их приборы. Многие считали, что пещера страшная, но как сказал одни из водолазов, у нее есть своя красота. Она украшена красивыми сталактитами, внутри нее очень большое пространство, вода в ней очень прозрачная. Когда увидел свои руки и проборы, который он держал в руках, медленно двигаясь вперед, то у него возникло чувство, что он плыл не в воде, а в воздухе.

Автор :     Источник :Международное радио Китая    Редактор :Ван Синьюй
поделиться:
  • КУХНЯ
  • >>