考虑到俄罗斯经济的稳定,世行专家预期,俄罗斯的贫困率会进一步降低。世行的报告指出,据预测,贫困率下降趋势在2011年和2012年仍将保持,并将分别下降到11·2%和10%,而脱贫速度将逐步恢复到危机前的水平。
Единственное, что может не лучшим образом сказаться на уровне бедности в стране, - высокая инфляция и в особенности высокие цены на продовольствие. По подсчетам Всемирного банка, рост цен на продукты питания в период с июня 2010г. по февраль 2011г. составил 17,5%. "Этот ценовой шок сильнее сказался на малоимущих домохозяйствах. При прочих неизменных факторах рост цен на продовольствие может привести к повышению уровня бедности на 2,3 процентных пункта", - предупреждают эксперты ВБ, оговариваясь, что с ростом пенсий и заработных плат, а также в условиях снижения безработицы этот краткосрочный негативный эффект, скорее всего, со временем сойдет на нет.
只是,对贫困率可能产生不利影响的是俄罗斯的高通胀,特别是较高的粮食价格。据世行统计,2010年6月至2011年2月,俄罗斯的食品价格上涨了17·5%。这一价格冲击强烈影响到贫穷家庭。世行专家警告称,在其他因素不变的情况下,粮食价格的上涨可能导致贫困率上扬2·3个百分点。世行专家同时声明,随着退休金和工资的增长,以及在失业率下降的条件下,这一短期负面影响很可能会逐渐消失。