您当前的位置 : 东北网 > russian > Язык-мост > 2017Изучаем китайски

Россия обеспечивает около трети китайского импорта пиломатериалов中国木材进口的约三分之一由俄罗斯提供(双语新闻)

http://www.partnery.cn  2011-01-21 10:23:39

 На фоне высоких темпов роста китайского импорта пиломатериалов в 2010 г. (по предварительным данным на 48%) доля российских поставщиков превысила 30%. Ожидается, что данная тенденция сохранится и в будущем. В ближайшие годы китайская экономика будет демонстрировать наиболее высокие темпы роста в мире - на уровне 9-10% в год. Дефицит круглого леса внутри страны и ограничения правительств различных стран по экспорту необработанного круглого леса в Китай приведут к увеличению импорта полуфабрикатов (пиломатериалов, шпона, целлюлозы), а также рекуперированной бумаги.

 在中国木材进口高速增长的背景下,2010年俄罗斯供应商所占的份额超过30%。预计这种趋势仍将持续下去。未来几年,中国经济将展示出世界上最高的增长速度,年增长率将达到9-10%的水平。国内原木的短缺和各国政府限制向中国出口未经加工的原木将导致半成品(锯材、薄板片、纸浆),以及再生纸进口的增加。

 Согласно данным, приведенным в обзоре РБК «Российский рынок лесоматериалов в 2009-2010 гг., прогноз до 2013 г.», в среднесрочной перспективе основными потребителями российской лесопродукции за пределами страны останутся азиатские государства (Китай, Япония). Особое внимание экспортеров будет направлено на растущие лесодефицитные азиатские рынки стран СНГ, в первую очередь Казахстан, Узбекистан, Таджикистан, Азербайджан. Создание производств по переработке древесины в лесных российских регионах с ориентацией на лесодефицитные рынки стран СНГ могут стать наиболее успешными проектами в ближайшей перспективе.

 按照“俄罗斯木材市场2009-2010年状况及2013年前展望”的数据,在中期,俄罗斯木材产品的境外主要需求国仍将是亚洲国家(中国,日本)。出口供应商将特别关注木材短缺日益严重的独联体亚洲国家市场,而这首先将是哈萨克斯坦、乌兹别克斯坦、塔吉克斯坦和阿塞拜疆。在俄罗斯林区建立起木材加工生产,并定位于木材短缺的独联体国家市场,将会成为最有成效的项目。

Автор :     Источник :Партнеры    Редактор :Ван Синьюй
поделиться:
  • ССЫЛКИ
  • 26% россиян считают, что в 2011 году их материальное положение улучшится26%的俄罗斯人希望2011年自己的物...
  • Эксперты прогнозируют российскому авторынку в 2011г. рост в 31,5%.专家预测2011年俄罗斯车市将增长31•5%(双语新...
  • Тарифы на грузовые ж/д перевозки увеличились с 1 января на 8%俄罗斯铁路货运运价自1月1日起提高8%(双语新闻)
  • Тарифы на плацкарт с 1 января выросли на 10%, СВ, купе и люкс - на 5%自1月1日起俄普通客运车厢运价上涨10%卧铺车厢...
  • С 12 января во Владивостокской таможне начнет работу центр электронного декларирован...
  • Производство легковых автомобилей выросло на 93%2010年俄轿车产量增长93%(双语新闻)
  • Минпромторг оценил работу металлургического комплекса俄工贸部评价冶金系统工作(双语阅读)
  • В 2010г. в РФ были открыты 45 месторождений нефти и газа2010年俄罗斯联邦发现45处石油和天然气矿产地(双语新闻)
  • 30% российского рынка детского питания составляют фруктовые и овощные пюре俄罗斯婴儿食品市场30%...
  • Кризис сократил импорт полипропилена почти на треть危机使俄聚丙烯进口缩减近三分之一(双语新闻)
    • КУХНЯ
    • >>