1月11日为中国农历十二月初八,是中国的传统节日"腊八节",这一天我国大多数地区都有吃腊八粥的习俗。腊八粥是用多种当年收获的新鲜粮食和瓜果煮成,一般都为甜味粥。在民间流传着不少与这一习俗相关的典故。
В Китае 12-й месяц по лунному календарю называют «Ла», а в 8-й день «двенадцатой луны» отмечается праздник Лаба («ба» означает «8»). В 2011 году он приходится на 11 января. По традиции, в этот день китайцы едят кашу «лаба», которая готовится из разных видов зерновых культур последнего урожая, и других ингредиентов. Каша «лаба» обычно сладкая. Об обычае есть кашу в народе бытует множество легенд.
据说,佛教创始人释迦牟尼的成道之日也在十二月初八,因此这一天又称"佛成道节"。据印度佛经记载,释迦牟尼在成佛之前,曾经出家修道,但是经过了6年的苦行生活,他仍然没有能在精神上摆脱对人生的各种苦恼。这时他已经饥饿疲惫到了极点,幸好有一个牧女给他送来了乳糜(奶粥)使他恢复了体力。然后他在菩提树下静思7日7夜,终于觉悟成佛。 印度佛教传入中国后,中国佛教徒认为释迦牟尼成佛是在农历十二月初八, 遂以"腊八"为成道节。每逢这一天,各寺院都要诵经纪念,并且以各种香谷、果实煮粥供佛,称为"腊八粥"。 此后,农历十二月八日吃腊八粥成为一种民间风俗,用以庆祝丰收,一直流传至今。
Согласно историческим записям, до того, как основатель буддизма Шакья-Муни стал Буддой, он вел аскетический образ жизни и странствовал в течение 6 лет. Он сильно ослаб от постоянного недоедания. В один из дней он встретил миловидную пастушку, которая подала ему плошку каши. Шакья-Муни восстановил свои силы и сел под фиговым деревом, погрузившись в созерцание. Через 7 дней он наконец осознавал истину и стал Буддой. Когда буддизм распространился в Китае, верующие начали считать 8-ое число 12-го лунного месяца днем рождения Будды Шакья-Муни. В память об этом событии ежегодно в восьмой день двенадцатого месяца по лунному календарю в китайских храмах буддисты читают канон, варят кашу из риса и других круп, и выставляют миску с этой ритуальной едой перед статуями Будды. Каша эта получила название «лабачжоу». Позднее люди также начали готовить и есть эту кашу в надежде на богатый урожай в новом году.