您当前的位置 : 东北网 > russian > Язык-мост > 2017Изучаем китайски

Правительство РФ утвердило на 2011 год ставки экспортных пошлин на круглый лес俄政府批准2011年原木出口关税税率(双语新闻)

http://www.partnery.cn  2011-01-10 09:47:30

 Напомним, Путин 10 декабря 2010 года сообщил, что Россия продлила на 2011 год ставки вывозных пошлин на круглый лес. Ранее предполагалось повышение пошлин. В феврале 2007 года правительство РФ приняло решение о поэтапном повышении экспортных пошлин на необработанную древесину, поставив стратегическую задачу по развитию глубокой деревопереработки на территории России.

 俄罗斯联邦政府总理弗拉基米尔•普京在2010年12月10日曾宣布,俄罗斯将原木出口关税税率延长至2011年。而先前曾预计会提高关税。俄罗斯联邦政府于2007年2月做出了分阶段提高未经加工木材出口关税的决定,同时提出了发展俄罗斯木材深加工的战略任务。

 С 1 июля 2007 года пошлины были подняты до 20% от цены поставки, с 1 апреля 2008 года таможенные ставки выросли до 25%. С 1 января 2009 года предполагалось увеличить экспортные пошлины на круглый лес до заградительного уровня 80%, однако, идя навстречу финской стороне, правительство РФ ввело мораторий на повышение таможенных пошлин на круглый лес из России, начиная с 1 января 2009 года. В 2010 году мораторий был продлен до 1 января 2011 года.

 俄罗斯原木出口关税从2007年7月1日起提高到了供应价格的20%,从2008年4月1日起关税上升到了25%。从2009年1月1日起拟定将原木出口关税增加到限制性关税水平80%。但是,为了满足芬兰方面,俄罗斯联邦政府从2009年1月1日起暂停提高俄罗斯原木出口关税。2010年暂停令延长到2011年1月1日。

Автор :     Источник :Партнеры    Редактор :Ван Синьюй
поделиться:
  • ССЫЛКИ
  • Инвестиции в основной капитал в РФ выросли в ноябре на 8,4%2010年11月俄罗斯固定资本投资增长8•4%(双语阅读)
  • Чем руководствуются россияне при покупке продуктов питания?引导俄罗斯人购买食品的因素(双语新闻)
  • Росстат: потребительские цены в декабре выросли на 1%俄国家统计局:12月消费价格上涨1%(双语新闻)
  • Объем рынка минеральной воды в 2010 году вырос на 15,5% 2010年俄矿泉水市场增长15•5%(双语新闻)
  • Пенсия шахтеров увеличится в 1,5-2 раза в 2011 году2011年俄部分矿工退休金将增加一倍
  • Правительство РФ определило квоту на импорт мяса на 2011 г.俄罗斯政府确定2011年肉类进口配额(双语阅读)
  • В России вводятся акцизы на бензин俄罗斯开始征收汽油消费税(双语新闻)
  • Газпром: тарифы на газ в России могут вырасти на 15%俄天然气价格将上涨15%(双语阅读)
  • Лекарственные средства для лечения онкологии освободят от пошлин俄罗斯免除治疗肿瘤药品关税(双语新闻)
  • Урожай зерна в России снизился на 37,3% за год2010年俄罗斯粮食收成减少37•3%(双语新闻)
    • КУХНЯ
    • >>