24 ноября в Москве состоялась церемония закрытия Года китайского языка в России. Это было итоговое мероприятие, которое завершило картину двух важных событий последних лет -- Года китайского языка в России и Года русского языка в Китае.
Год русского языка в Китае /2009 год/ и Год китайского языка в России /2010 год/ являются настоящей вехой в истории гуманитарного сотрудничества двух стран. Она открыла энтузиазм к взаимному изучению языков и заложила основы взаимопонимания и взаимодоверия. Мероприятия были нацелены на укрепление традиционной китайско-российской дружбы и взаимопонимания, на углубление взаимного доверия между двумя странами и на расширение общественных связей за счет деловых контактов.
Интерес к китайскому и русскому языкам подобен лакмусовой бумажке
Организованные вслед за Годом Китая в России и Годом России в Китае Год русского языка в Китае и Год китайского языка в России стали настоящими катализаторами повышения градуса в отношениях. Эти события как лакмусовая бумажка отразили взаимный интерес к китайскому и русскому языкам. Мероприятия, проведенные в рамках Года русского языка и Года китайского языка постепенно научили людей из обеих стран взаимно понимать и любить язык и культуру друг друга.
Во время проведения Года русского языка в Китае был организован конкурс на лучшее исполнение китайцами песни на русском языке /в рамках проекта "Вспомним нашу дружбу"/, в котором участвовали около 12 тысяч любителей русской песни. В Китае стало довольно популярным учить русские песни. Во время проведения Года китайского языка различные СМИ демонстрировали обучающие передачи о китайском языке. Например, передача "Здравствуй, Китай!" -- проект Международного радио Китая. Она в живой и непосредственной форме учила российских зрителей основным китайским иероглифам.
И Россия, и Китай обладают особым, неповторимым культурным наследием, и язык в обеих странах составляет неотъемлемую и очень важную часть этого культурного наследия. Языковые связи между двумя странами возникли еще очень давно, сейчас мы можем проследить их историю до середины XVII века. И сейчас, много лет спустя, культурно-языковые отношения между Россией и Китаем уже вступили в пору той весны, которая приходит, когда распускаются все цветы, -- так образно выразился заместитель председателя КНР Си Цзиньпин на церемонии открытия Года китайского языка во время своего визита в Москву в марте этого года.
В настоящее время в Китае более 10 тысяч китайских студентов специализируются на изучении русского языка. Более 130 российских вузов начали преподавние китайского языка. В 20 средних школах китайский язык изучается как первый, основной язык. На территории России функционируют 17 Институтов Конфуция, в том числе во время Года китайского языка в России было открыто 5 новых Институтов Конфуция.
Торжество китайско-российских культурных связей
Язык является главным носителем культуры. Он выполняет функцию духовно связующей нити для разных народов, мостом, посредством которого различные культурные цивилизации могут налаживать связи между собой. Год языка предполагает не только развитие чисто лингвистической базы, но еще и сотрудничество в области образования в целом, а также в области культуры, театра, кинематографии, средствах массовой информации, в науке и технике. Если смотреть на Год языка именно с такой точки зрения, то это событие можно назвать настоящим торжеством китайско-российских связей.