您当前的位置 : 东北网 > russian > Язык-мост > 2017Изучаем русский

Довольны страной и несчастливы民调显示:俄罗斯人对国家局势和个人生活状况的评价截然相反(双语对照)

http://www.partnery.cn  2010-10-28 11:24:25

  По данным специалистов ВЦИОМ, на протяжении всего лета индекс оценок ситуации в стране неуклонно снижался (с 38 пунктов в июне до 27 пунктов в августе). Однако осенью этот показатель стабилизировался и в октябре достиг отметки уже 29 пунктов. Во ВЦИОМ говорят, что такая тенденция стала возможной благодаря преобладанию доли респондентов, уверенных, что положение дел в норме (52%), и устойчивости доли тех, кто делает пессимистичные оценки (32—33%).

  Наиболее лояльны к ситуации в стране, разумеется, обеспеченные респонденты: позитивной в этой группе ее считают 27% россиян, нормальной — 53%. Малообеспеченные россияне в большинстве называют ее плохой или даже ужасной (55%).

  据全俄民意研究中心的调查数据,在整个夏季,俄罗斯人对国家局势的评价指数持续下跌,从7月份的38点降至6月份的27点。但秋季来临时,这一指数稳定下来,并在10月份达到29点。全俄民意研究中心表示,这种趋势基于有信心的受访者比例占据了主导地位,认为情况正常的占到52%,而持悲观论者稳定在32-33%之间。

  对国家局势最满意的自然是那些生活有保障的受访者,所占比例为27%,认为国家局势正常的俄罗斯人占53%;生活不大有保障的俄罗斯人则大多认为国家局势不好或是非常糟糕,持这种观点的俄罗斯人所占比例为55%。

  Внушительное снижение продемонстрировал и индекс оценок личной жизненной ситуации. За месяц он упал с 60 до 54 пунктов также за счет смещения вектора оценок к отрицательному полюсу. В частности, меньше стало тех, кто оценивает свою жизненную ситуацию как нормальную (с 59 до 56%), и больше тех, кто дает негативные оценки (с 18 до 21%). Здесь картина социальных срезов похожая: обеспеченные россияне в большинстве довольны своей жизнью (48%), а вот малообеспеченные дают негативную оценку своему положению (55%).

  对个人生活状况的评价指数大幅下降。由于评价走势偏向负极,在一个月时间内从60%下降到54%。特别是,评价自己生活状况正常的人变少了,从59%减少为56%,对自己生活状况消极评价的人变多了,从18%上升到21%。在这里出现了有趣的社会现象:生活有保障的俄罗斯人大多对自己的生活满意,其比例为48%,而生活不大有保障的俄罗斯人对自己的生活状况给出的是消极评价,其比重占到55%。

Автор :     Источник :Партнеры    Редактор :Ван Синьюй
поделиться:
  • ССЫЛКИ
  • Уловы рыбаков России по итогам 2010 года составят 3,8 млн тонн2010年俄罗斯捕鱼总量将达到380万吨(双语新闻)
  • Урожай зерновых в РФ в 2010 г. составит 63,5-64 млн т2010年俄粮食收成将达6350-6400万吨(双语新闻)
  • Создается Северо-Кавказское таможенное управление 俄罗斯组建北高加索海关局(双语新闻)
  • Правительство будет стимулировать замену старых холодильников и стиральных машин俄政...
  • ВЦИОМ: Главным символом высокого статуса для 51% россиян является хорошее жилье调查显示:51%...
  • Россия увеличила долю в мировой торговле俄罗斯在世界贸易中的比重有所扩大(双语新闻)
  • Сельхозпроизводство в РФ сократилось на 10,7%2010年1-9月俄罗斯农业产值减少10.7%(双语新闻)
  • Россия продлит запрет на экспорт зерна до июля 2011俄罗斯粮食出口禁运延长至2011年7月1日(双语对照)
  • Иностранцев стало меньше привлекать российское образование俄罗斯教育对外国人的吸引力越来越小(俄汉对照)
  • Задача по формированию Таможенного союза выполнена на 90%俄白哈关税同盟组建任务已经完成90%(双语新闻)
    • КУХНЯ
    • >>