您当前的位置 :
东北网
>
russian
>
Язык-мост
>
2017Изучаем русский
咏月 Древние китайские стихотворения о луне(译文欣赏)
В 15-й день 8-го месяца по Лунному календарю в Китае отмечают традиционный праздник Чжунцюцзе – праздник Середины осени. В этом году этот день приходится на 22 сентября. История этого праздника восходит к древним обрядам жертвоприношения: весной правители поклонялись духу Солнца, а осенью приносили жертвы Луне. Древние народы считали полную луну символом встречи в семейнном кругу. По древней традиции встречать праздник всей семьей обязательно. Поэтому Праздник Середины осени также называется праздником Туаньюаньцзе. Многие поэты написали стихотворения о луне. Они ассоциируют смену фаз луны с превратностями судьбы человека. Те из них, кто не смог встретить праздник на родине в семейнном кругу, выражали свои ностальгические чувства в стихах о луне. Например, известный поэт династи Тан Ли Бо в своем стихотворении написал : «Голову поднял - взираю на горный месяц; Голову вниз - в думе о крае родном».(举头望明月,低头思故乡) . Накануне праздника Середины осени давайте познакомимся с некоторыми древними китайскими стихотворениями о луне. Кроме того, мы надеемся, что вы представите свой вариант перевода этих стихов.

- ССЫЛКИ