您当前的位置 : 东北网 > russian > Язык-мост > 2017Изучаем китайски

俄语新闻中出现的有中国特色的新词汇

http://www.partnery.cn  2010-09-02 11:15:20

  Транслировать на все страны мира

  全球转播

  МРК(Международное Радио Китая)

  中国国际广播电视台

  Центральная народная радиостанция

  中央人民广播电视台

  Центральное Телевидение Китая

  中央电视台

  Новогодное послание

  新年贺词

  Скоро пробьют куранты

  新年的钟声就要敲响

  В этот замечательный момент смены старого новым

  在这辞旧迎新的美好时刻

  Особый административный районы Сянган и Аомэнь

  香港特别行政区、澳门特别行政区

  Соотечественники на Тайване и за рубежом

  台湾同胞和海外侨胞

  Продолжать дело построения социализма с китайской спецификой

  把中国特色社会主义事业继续向前推进

  В условиях глобального финансового кризиса

  面对金融危机的冲击

  Сохранять сплочённость

  万众一心

  Обеспечение устойчивого и относительно быстрого развития экономики

  保持经济平稳、较快发展

  Обеспечение экономического роста, улучшения жизни народа и поддержания социальной стабильности

  保增长、保民生、保稳定

  Добиться поступательного развития экономики

  实现经济总体回升向好

  Добиться очевидных положительных результатов в чём

  取得显著成就

  Добиться дальшейшего повышения уровня жизни народа

  人民生活持续改善

  Обеспечение социальной стабильности и гармонии

  社会保持和谐稳定

  Завершающий год 11-ой пятилетки

  实施“十一五”规划的最后一年

  Высоко поднять великое знамя социализма с китайской спецификой

  高举中国特色社会主义旗帜

  Придерживаться теории Дэн Сяопина

  以邓小平理论为指导

  Идея «трёх представительств»

  “三个代表”重要思想

  Концепция научного развития

  科学发展观

  Макроэкономическая экономика

  宏观经济政策

  Последовательность и стабильность

  连续性和稳定性

  Активная финансовая политика

  积极财政政策

  Умерено мягкая монетарная политика

  适度宽松的货币政策

Автор :     Источник :bjguang    Редактор :Ван Синьюй
поделиться:
  • КУХНЯ
  • >>