Сейчас пик сезона туризма. Каждый день более двух тысяч туристов приезжают в Суйфэньхэ. А грузовые автомобили с китайскими товарами долго ждут своей очереди, чтобы пройти проверку и вернуться домой. Суйфэньхэ расположен среди сопок – очень живописно. Город небольшой, площадью чуть более 460 квадратных километров, население составляет 170 тысяч.
漫步街头,随处可见金发碧眼的俄罗斯游客,商场里的俄语广播更是不绝于耳。曾有人说过,中国人来绥芬河感觉到了俄罗斯,而俄罗斯人来到绥芬河,则有种回家的感觉。
Гуляя по городу, везде можно встретить русских туристов и услышать по радио информацию на русском языке о новых товарах. Говорят, что китайцы, которые приезжают в Суйфэньхэ, как будто побывали в России. А россияне в Суйфэньхэ чувствуют себя как дома.
(符拉迪沃斯托克游客 男)--绥芬河城市不错,我们经常来这里买买衣服,吃吃饭,感觉很好。
Турист из Владивостока:
- Хороший город. Сюда часто приезжаем, одежду покупаем, кушаем. Всё хорошо.
这是一家有着14年历史的俄式西餐厅。来这里就餐的顾客98%以上都是俄罗斯人。采访中我们得知,这家餐厅在俄罗斯人的心目产生了一定的品牌效应,很多游客只要来绥芬河就一定会选择到这里就餐。一边品味着家乡美食,一边感受着独特的茶道表演,这样的假期是何等的惬意啊!
Этот русский ресторан работает уже 14 лет. 98% его клиентов - из России. Поговорив с посетителями, мы узнали, что этот ресторан пользуется хорошей репутацией среди россиян. Многие из них обязательно приходят сюда покушать. Здесь всегда можно попробовать вкусные блюда, а также увидеть необычный процесс приготовления чая. Какой приятный отпуск!
(符拉迪沃斯托克游客 男)刚才的表演太好了,给我留下了很深的印象。