您当前的位置 : 东北网 > russian > Язык-мост > 2017Изучаем русский

关于七夕的五种说法 Пять версий о происхождении праздника Циси(双语新闻)

http://www.partnery.cn  2010-08-21 09:59:50

 

  Пять версий о происхождении праздника Циси

  今年的8月16日,是农历的7月7,每年农历七月初七这一天是我国汉族的传统节日七夕节,这一节日还被中国人成为情人节,并于2006年5月被中国国务院列入第一批国家非物质文化遗产名录。特别是近几年来,随着大家对保护传统文化的重视,这个古老的节日再度受到年轻人的热捧,下面就让我们了解一下这个浪漫的中国传统节日,看看哪些表达方式可以帮助你向心仪已久的那个人表达你的爱意。

  В этом году 7 число 7-го месяца по лунному календарю приходится на 16 августа. В этот день китайцы, согласно традиции, отмечают древний Праздник Двойной Семерки, т.е. праздник Циси, праздник влюбленных. Кроме того, в мае 2006 года этот праздник Госсовет КНР включил в каталог памятников нематериального культурного наследия Китая. В последние годы, по мере повышения внимания к вопросам сохранения традиционной культуры, этот праздник вновь стал популярным среди китайской молодежи. Сегодня давайте познакомимся с этим романтическим китайским древним праздником и посмотрим, как по-китайски можно выразить любовь к понравившемуся человеку.

Автор :     Источник :Международное радио Китая    Редактор :Ван Синьюй
поделиться:
  • КУХНЯ
  • >>