Хотя так называемая "китайская модель" была в 2009 году в мировых средствах массовой информации горячей темой, но издаваемая партийной школой ЦК КПК "Сюэси шибао" недавно опубликовала четыре статей, посвященных "китайской модели", которые содержат разные мнения, высказанные по этой формулировке. Авторами 4 статей являются член ПК НПКСК, бывший вице-президент партийной школы ЦК Ли Цзюньжу, директор комитета по иностранным делам НПКСК, бывший начальник Пресс-Канцелярии при Госсовета Китая Чжао Цичжэн, профессор Института политологии и международных связей Пекинского педагогического университета Ши Сюэхуа, профессор отдела философии партийной школы ЦК Цю Гэнтянь.
Придерживаться слова "специфика", осторожно употреблять "модель"
В своей статье «Осторожно употреблять формулировку "китайской модели"» Ли Цзюньжу считает, что с научной точки зрения он не ратует в пользу формулировки "китайская модель", а выступает за выражение -- "китайская специфика". "Дэн Сяопин надеялся, что мы сможем сформировать различные аспекты системы в Китае до 2020 года. Тем не менее, на сегодняшний момент китайской политики реформ и открытости наша система не полностью определена и сформирована, и все еще продолжаются исследования в этой сфере. Разговоры о "модели" имеют в виду что-то оформившееся, что не соответствует реальности, а также очень опасно. В чем эта опасность? Во-первых, приведешь к самодовольству и слепому оптимизму; во-вторых, может изменить направление реформ, в условиях, когда все еще не полностью изменилась старая система, а новая система не окончательно готова, говорить, что мы создали «китайскую модель», то в будущем, вполне возможно, мы подвергнем реформированию эту самую "модель" в качестве объекта реформирования ", --пишет Ли Цзюньжу.
Более склонны использовать "Китайскую практику"
В статье Чжао Цичжэна, озаглавленной «Китай не имеет намерения "экспортировать модели"», описаны следующие причины: слово "модель" содержит значение «демонстрация, образец», но Китай не имеет в виду, что эта демонстрация или образец присутствует. В статье говорится: "И так, мы должны быть очень осторожными, используя это словосочетание «китайская модель», я больше склоняюсь к "Китайской практике" в качестве альтернативы "китайской модели". Потому что оно должно быть обобщающим понятием концепции социального развития Китая, его политики, практики, достижений и существующих проблем на протяжении 60 лет Нового Китая, и особенно за 30 лет политики реформ и открытости. Следует подчеркнуть, что эта модель или практика в настоящее время также находятся в процессе развития ".
Оставить место для "Китайского опыта"
Ши Сюэхуа считает, что, судя по текущей ситуации, еще рано говорить о "китайской модели". Что касается опыта и пути развития Китая, то более научной и рациональной формулировкой здесь могут быть "китайский опыт", "китайский путь", чем упоминание "китайской модели". Таким образом, вероятно, останется место и пространство для развития "китайского опыта", "китайского пути" в "китайскую модель".
Развитие Китая имеет свою цену
Концепция Цю Гэнтяня заключается в том, что важно сосредоточить внимание на научном развитии. Он отметил, что развитие Китая столкнулось с рядом очень серьезных проблем, заплатив огромную цену с одновременным прогрессом и достижениями, хотя находится в "эпоху процветания", но еще больше существует кризис, развитие Китая обходится стране высокой ценой. И если включить эту высокую стоимость в формулировку "китайская модель", то в значительной степени можно объяснять, что "китайская модель" незрелая и несовершенная, что в свою очередь не должно быть образцом и не имеет ценности для распространения. А если не включать высокую цену развития Китая в эту формулировку, то она в таком случае поверхностна и не соответствует реальности.
|