
Председатель КНР Ху Цзиньтао 15 ноября выступил с важной речью под заголовком "Совместными усилиями противостоять вызовам в целях продвижения устойчивого развития" на 17-ой неформальной встрече руководителей членов Организации Азиатско-тихоокеанского экономического сотрудничества /АТЭС/, проходящей в Сингапуре. Он отметил важность укрепления сотрудничества в рамках АТЭС.
По словам Ху Цзиньтао, последствия международного финансового кризиса все еще сказываются, фундамент улучшения экономической ситуации в мире не очень прочен, заметно активизировались различные проявления торгового и инвестиционного протекциониза, внутренние противоречия международной экономической системы еще не преодолены в корне, на пути всеобъемлющего восстановления мировой экономики по-прежнему существует большое количество факторов нестабильности и неопределенности, на дохинском раунде переговоров в рамках Всемирной торговой организации все еще существует много трудностей. Кроме того, становятся все более актуальными такие проблемы, как изменение климата, продовольственная и энергетическая безопасность, безопасность здравоохранения, серьезные стихийные бедствия. Все это бросает большой вызов всеобъемлющему восстановлению экономики АТР и всего мира.
Пользуясь случаем противостояния последствиям международного финансового кризиса, страны АТЭС должны серьезно относиться к глубинным причинам возникновения этого кризиса и противоречиям, выявленным в результате кризиса, ускорить трансформацию модели экономического развития, предпринять конкретные меры для разрешения глубинных и системных проблем, возникших на пути экономического развития.
В этой связи председатель КНР Ху Цзиньтао выдвинул ряд предложенией по содействию сбалансированному и последовательному росту экономики.
Во-первых, председатель КНР призвал неустанно способствовать всеобщему росту мировой экономики. В своей речи он напомнил, что недавно саммит "Группы двадцати" в Питсбурге подчеркнул необходимость продолжить реализацию планов стимулирования экономики в целях содействия экономической деятельности вплоть до того момента, когда тенденции возрождения укрепится /и приобретет стабильный характер/.
Во-вторых, Ху Цзиньтао призвал членам АТЭС принять меры для реализации устойчивого развития. По его словам, развивая экономику, стороны должны оптимизировать структуру используемых источников энергетики, способствовать повышению уровня развития различных отраслей, приложить еще более значительные усилия для развития экологически чистой экономики, чтобы создать условия для устойчивого развития экономки. Развитые члены АТЭС должны оказать финансовую помощь развивающимся членам, передать им технологии и помогать им в своем развитии, чтобы экологически чистые технологии служили общим интересам всего человечества.
В-третьих, председатель КНР призвал к инклюзивному росту экономики, чтобы плоды экономической глобализации и экономического развития смогли принести выгоду всем странам и регионам. Он подчеркнул, что в контексте международного финансового кризиса нам следует оптимизировать структуру промышленных отраслей, улучшить качество экономического развития, повысить уровень занятости населения и укрепить способность к противостоянию кризисам и рискам. Необходимо интенсифицировать создание сети социального обеспечения.
В-четвертых, Ху Цзиньтао заявил, что содействие сбалансированному росту, сбалансированному и рациональному развитию мировой экономики является единственным способом осуществления всеобщего процветания всех стран мира. Мировое сообщество, в частности его развитые члены, должны как можно скорее выполнить свои обещания в таких сферах, как предоставление помощи на цели развития, торговля, инвестиции, выделение льготных кредитов, а также открыть свои рынки для развивающихся членов, помогать им повысить уровень экономического развития.
Международные финансовые структуры должны помогать развивающимся членам поддерживать стабильность на финансовом рынке, способствовать их экономическому росту и укрепить их способность к противостоянию различным кризисам и к восстановлению национальной экономики.
Председатель КНР Ху Цзиньтао также высказал несколько предложений по наиболее актуальным проблемам социально-экономического развития мира и АТР.
Во-первых, он предложил укрепить уверенность и поддержать здоровое развитие многосторонней торговой системы. По его словам, все стороны должны выполнить обещание и твердо выступить против всех форм протекционизма, быть бдительными и пресекать все скрытые протекционистские действия, уменьшать и ликвидировать торговые барьеры и путем диалога и консультаций разрешать торговые трения.
Во-вторых, нужно наладить всестороннее сотрудничество и совместно противодействовать вызовам со стороны глобального изменения климата. После 2012 года развитые страны должны согласно принципу Рамочной конвенции ООН об изменении климата и требованию "Балийской дорожной карты" продолжать играть ведущую роль в сокращении выбросов парниковых газов в атмосферу, а также предоставить развивающимся странам денежные средства и передать им технологии борьбы с изменением климата. Развивающиеся страны в свою очередь должны путем реализации стратегии продолжительного развития приложить свои усилия для противодействия изменению климата. Китай готов активно и конструктивно участвовать в переговорах и совместно с другими сторонами содействовать достижению позитивных результатов на конференции в Копенгагене.
В-третьих, путем приложения многосторонних усилий активно содействовать интеграции региональной экономики.
В-четвертых, требуется объединить усилия и совместно противодействовать нетрадиционным угрозам безопасности.
Ху Цзиньтао отметил, что необходимо непрерывно реформировать и улучшать АТЭС, а также повышать эффективность сотрудничества.
По словам Ху Цзиньтао, после 20-летнего развития данная региональная организация столкнулась с новыми вызовами и проблемами. Для того чтобы полноправно функционировать и играть свою роль, сохранять жизнеспособность и динамичность, повышать свой статус и влияние, АТЭС должна действовать следующим образом:
Во-первых, проявить свои особенности и продолжить продвигать процесс создания благоприятных условий для либерализации торговли и инвестиций.
Во-вторых, необходимо увеличить объемы вложения капитала и содействовать достижению больших результатов в экономическом и техническом сотрудничестве.
В-третьих, путем реформ и инноваций непрерывно укреплять динамичность механизма. В нынешней ситуации АТЭС должна проявить активность в адаптации к новому положению, активно противодействовать новым вызовам и продолжать стабильно продвигать свою реформу и строительство своего механизма. Кроме того, АТЭС следует оптимизировать распределение ресурсов, повысить эффективность работы, укрепить оперативность сотрудничества, повысить коррелятивность и оперативность в разрешении важных экономических проблем, укрепить и повысить влияние в региональном сотрудничестве и таким образом внести больше вклада в содействие региональному социально-экономическому развитию и улучшению благосостояния народов членов АТЭС.
|