主要部件构造要求
ⅡТребования от главных деталей и конструкций
1、铁芯:采用优质晶粒取向冷轧硅钢片。其型号为:(原装进口)生产厂家:日本新日铁(川崎,德国)
1. Сердечник: применяют листы из высококачественной кремниевой стали холодного проката прошедшей очистку через зернистые фильтры. Модификация: импортные с оригинальными комплектующими. Изготовитель: Японская компания ?Ниппон стил? (Кавасаки, Германия)
2、绕组:采用无氧铜绝缘导线。绕组的焊接处和换位处用采用丹尼森绝缘材料包扎。线圈压板采用足够强度的绝缘材料。
2. Катушки: Применяют безоксидную медную изолированную проволоку, на местах сварки и перестановки обвязывают изоляционными материалами фирмы Даннисон. В качестве прихватки применяют изоляционные материалы с достаточной прочностью.
3、壳体:使用钢板焊接制造,其强度符合国家标准,钢板材质为:Q235号热轧钢板。在喷漆前,应进行喷砂处理,油漆符合国家行业标准,外表漆膜均匀光亮。支托架底脚纵、横向中心距,必须按国标GB/T6451.4-95的规定。
3. Корпус: изготавливается сваркой стальных листов, прочность которых удовлетворяет требованиям государственных стандартов, материал стальных листов: Стальные листы горячего проката № Q235. Перед лакированием поверхность очищается от песка и пыли. Лаки должны удовлетворять требованиям государственных и отраслевых стандартов, внешние лаковые покрытия должны бытьл ровными и светлыми. Продольные и поперечные межцентральные расстояния брекетов должны удовлетворять требованиям государственного стандарта GB/T6451.4-95.
壳体型式:折边钟罩油箱
Формы корпуса: отбортованный бак
4、散热器:采用片式散热器
4. Радиатор: применяют пластинчатые радиаторы
5、密封垫圈:变压器密封垫必须无扭曲、变形、裂纹和毛刺,并与法兰面的尺寸相配合;所有密封面必需平整吻合。变压器大盖与油槽限位铁高度适当,保证橡皮密封压紧,不漏渗油。
5. Запечатанная прокладка: у прокладок трансформаторов не допускается скручивание, деформация, трещины и заусенцы, все прокладки должные соответствовать с размерами поверхностей фланцев, все прокладки должны точно совпадать. Высота большой крышки трансформатора и железных ограничителей бака должны быть соответственны, чтобы обеспечивать крепкий резиновый зажим и не допустить утечки масла.
|