27 марта в Пекине состоялась официальная церемония открытия Года русского языка в Китае.
В ней приняла участие российская делегация во главе с заместителем председателя правительства РФ Александром Жуковым. По его словам, Год русского языка в КНР и Год китайского языка в РФ должны стать яркими, надолго запоминающимися и позволят реально продвинуть вперед не только сотрудничество в сфере образования, но и весь комплекс гуманитарных связей.
О том, чего ждет китайская сторона от Года русского языка, "РГ" беседует с министром культуры КНР господином Цай У.
Российская газета: Каково, на ваш взгляд, состояние культурных связей между народами наших стран? Как изменились они за последние годы? Известно, что в середине прошлого века китайцы отлично знали русскую и советскую культуру. А как обстоит дело сейчас?
Цай У: Отношения Китая и России в целом переживают, пожалуй, лучший период в своей истории. Углубляется сотрудничество в области политики, экономики, культуры, науки и техники, медицины и в других сферах. В 2006 и 2007 годах успешно прошли Год России в Китае и Год Китая в России. В их рамках были проведены разнообразные фестивали, выступления художественных коллективов, выставки, форумы, мастер-классы в самых различных отраслях.
Правда, в середине прошлого века уровень отношений между нашими странами был намного выше, чем сейчас. Благодаря помощи советских специалистов произошел качественный скачок в развитии китайского балета, симфонической музыки, живописи, драмы. В то время абсолютное большинство китайских молодых людей неподдельно интересовались русской музыкой, кинофильмами, литературой, театральными постановками. Могу сказать, что русская культура оставила глубокий след у нескольких поколений китайцев.
РГ: Как можно повысить интерес к обоюдному более глубокому изучению культур обеих стран?
Цай У: Бесспорно, Китай и Россия - державы с великой культурой, древними традициями. Думаю, нам необходимо наладить более тесное сотрудничество в области культуры, активнее обмениваться опытом. На мой взгляд, Год русского языка в Китае и будущий Год китайского языка в России станут хорошей платформой для налаживания многоступенчатого сотрудничества. Ведь язык - главный носитель культуры.
Помню, школьником я переписывался с советскими сверстниками. И тогда-то у меня проснулся интерес к изучению русской культуры. Те времена я вспоминаю с особой теплотой. Кстати, в Год русского языка китайские и российские школьники уже переписываются, надеюсь, не из-под палки. Пусть подружатся на долгие годы.
|