中文简体 | 中文繁体 | English | |
您当前的位置 : 东北网 > russian > Видео
Здравствуй,Россия! ⅩⅢ ( Первая часть)
http://www.partnery.cn  2009-08-20 08:49:05

 

 

导视)是中古老的剧种,深受普通百姓的钟爱,无老幼有事事都喜唱上几段。三年前,菲莎面临辍学,如今她为何笑得如此灿烂?是什的命?更多精彩容,敬请关注本期《好,俄斯》目。

Краткое содержание программы. Анхуайская опера - древний жанр театрально-сценического искусства. Она популярна среди простых людей, все, и стар, и млад, любят петь. Три года назад Нафиша перестала учиться. А сегодня, почему у неё такая счастливая улыбка? Что изменило её судьбу? И другие интересные сюжеты вы узнаете в программе "Здравствуй, Россия!".

一、主持人:观众朋友,早上好!迎收看黑电视台的《好,俄斯》目。今天的目由我和尤丽娅一同为您主持。

观众朋友,大家好!目的始我了解一组简讯

Ведущий: Доброе утро, дорогие телезрители! Вы смотрите программу Хэйлунцзянского телевидения "Здравствуй, Россия!". Сегодняшнюю программу мы проведём вместе с Юлей.

Гость: Здравствуйте, уважаемые друзья! Сначала давайте узнаем некоторые новости.

1)、北京奥运会文物展在黑江省博物馆开

北京奥运会壮丽与辉煌,一步弘扬奥运精神, 2008北京奥运会残奥会文物展近日在黑江省博物馆开幕。一百二十四件北京奥运会残奥会开闭幕式的服和道具,通、光、代展示手段,了北京奥运煌。

 Памятники Пекинской Олимпиады выставили в провинции Хэйлунцзян

Чтобы вспомнить великолепную Пекинскую Олимпиаду, чтобы укрепить олимпийский дух, в эти дни в Хэйлунцзянском музее выставили Памятники Пекинской Олимпиады 2008. Люди смогли восстановить в памяти ход Олимпиады, благодаря представленным 124 костюмам и декорациям с церемоний открытия и закрытия Олимпиады, а также благодаря современным средствам техники, таким как свет, звуковые приёмы, электрические приборы.

 

2)、"俄文老" 史料

江省博物近日始着手保护抢救全国仅有的俄文老案。"俄文老"是指二十世上半期在哈尔滨编辑出版的一批以俄文主的书报刊。由于年代久纸张薄脆,料早已无法翻使用,此,黑江省博物馆启动"俄文老"的保再生工作,描成料,为研究者提供助。

 Сохранение бесценных архивов прошлых лет на русском языке

   В эти дни в Хэйлунцзянском музее начали систематизировать материалы и документы прошлых лет на русском языке. В этих материалах и документах главное - это, конечно, книги и газеты на русском языке, которые в начале двадцатого века выпускали в Харбине. Прошли долгие годы. Бумага стала такой хрупкой, что невозможно стало перелистывать страницы. Поэтому в Хэйлунцзянском музее начали работу по сохранению бесценных архивов прошлого на русском языке, отсканировали весь материал и перевели в цифровой формат. Это окажет большую помощь научным сотрудникам.

3)、中俄首次界河合演习将在黑河

818江省政府在黑江黑河水域举办中俄界河首次急和溢油合演次演重大水上交通事故,按照景,中俄界河客渡船油船撞,致客船破大量水、乘客跳江逃生、近一百原油泄漏、船只起火燃。中俄将进行水上搜救、消防火、防污清污等三科目的演

 В Хэйхэ будут проведены учения между Китаем и Россией на случай чрезвычайных ситуаций

18 августа между провинцией Хэйлунцзян и Россией состоятся совместные учения по быстрому реагированию в чрезвычайной ситуации на реке Амур. Совместными усилиями русские и китайские пожарные будут тушить условный пожар на реке. По задуманному плану, на реке Амур столкнутся пассажирский пароход и танкер, пассажирский пароход начнёт тонуть и пассажиры выпрыгивать за борт, чтобы спастись, около ста тонн нефти выливается из танкера и начнется  пожар. Обе стороны проведут учения по спасению людей и тушению огня, а также по очистке воды.

4)、上海校首次献艺

近日,上海市校以及上海京昆剧团的一批菊新蕾在哈尔中央大舞台为戏了一精彩的京剧经传统剧段。看他的平均年只有二十三,可唱念做打的功夫可是不一般。上海市校已有五十五年的史,此次江行是他第一次来东北地演出。

 Шанхайская студия национальной оперы и драмы показала мастерство в Харбине

   В эти дни Шанхайская студия национальной оперы и драмы в исполнении нового поколения мастеров пекинской оперы, а также мастера Куньцюй показали в Харбине классическую пекинскую оперу. Несмотря на то, что средний возраст артистов всего 23 года, тем не менее, мастерство их неподражаемо. Шанхайская студия национальной оперы и драмы существует 55 лет, но это первый раз, когда она приехала на гастроли на северо-восток. 

 

二、主持人:迎回继续目。

:上面短片中的京表演是太精彩了,下次有这样的机我也要到现场去感受一下中国戏曲文化的魅力。

主持人:中国戏曲的种类很多,除了京也很得欣是一古老的剧种,可在的故潜山,无老幼有事事都喜唱上几段。

:接下来请和我者一同走进黄的故,感受一下那里的文化俗。

Ведущий: Мы продолжаем нашу программу.

Гость: В предыдущем сюжете мы познакомились с прекрасной пекинской оперой! Если у меня появится возможность, в следующий раз я обязательно своими глазами хотела бы увидеть и насладиться китайской национальной оперой.

Ведущий: В Китае очень много жанров оперы и драмы. Кроме пекинской оперы, анхуайской оперой тоже стоит полюбоваться. Анхуайская опера - это древний жанр театрального искусства. Уезд Чзяньшань - колыбель анхуайской оперы, там поют её и стар, и млад.

Гость: Теперь давайте вместе с нашим корреспондентом побываем на родине анхуайской оперы и ощутим колорит местных культурных обычаев.

(片段)

(者)大家好!看我身行,听我段唱腔,也就知道我在哪儿没错,我在就在的故--安徽省的潜山

Корреспондент: Здравствуйте! Посмотрев на мой театральный костюм, услышав мои напевы, наверное, вы уже знаете, где я нахожусь. Вы правы. Сейчас я нахожусь на родине анхуйской оперы-в уезде Чзяньшань.

潜山位于安徽省南部,城四面山,雨水充沛,农业兴旺。座山水秀的小城也因起而为众注。据史书记载,潜山的源之一,著名的戏诞生于此,也盛于此。如今里的很多人依然保留着对这古老剧种

Уезд Чзяньшань находится на юго-востоке провинции Анхуай. Этот уезд окружают горы. Здесь частые сезоны дождей, отчего сельское хозяйство процветает. Этот маленький уезд привлекает к себе внимание из-за возникновения здесь анхуайской оперы. По историческим данным, уезд Цзяньшань был одним из истоков этого  оперного творчества. Известная анхуайская опера возникла и процветала именно здесь. И сейчас местные люди, как и прежде, любят этот жанр театрального искусства.

(者)听,我发现这儿来,最大的一特点就是无论你走在大街是小巷,随处都能听见优美的

Корреспондент: Слышите! Я заметил, что здесь, не смотря на то, где вы находитесь, повсюду можно услышать прекрасную анхуайскую оперу.

(小孩唱片段)他才也高貌也美。新点的元他是

()唱得好,唱得好,小妹妹。好,唱得好。我被陶醉了。今年几了?

Как ты хорошо поёшь! Привет, девочка! Ты хорошо пела, я в полном восторге! Сколько тебе лет?

--今年13

--Тринадцать лет.

(者)13岁啊,年很小。学黄有多久了。

---Тринадцать лет. Такая маленькая! Сколько времени ты занималась оперой?

--去年刚进学校。

-С прошлого года учусь в школе

()家里人都戏吗

-Твои родные тоже умеют петь анхуайскую оперу?

--妈妈也特欢黄

-Моя мама очень любит эту оперу.

(者)不看他的生活多美好,全家人都。有事事的候,起了来这么几句,多意的生活。能不能再我唱一段。

 --好。

(者)好好,再

-Очень хорошо! Смотрите, как они счастливо живут. Вся семья умеет петь оперу. В любое время, занимаясь делами или отдыхая, они поют. Какая счастливая жизнь. Можно ещё спеть мне?

-Можно.

潜山人每天最意、最放松的候莫于在工作之余上几位票友去戏楼喝喝茶、听听了。在里无论你专业的,余的,只要唱上句都能成种时尚

Для местных жителей самое приятное времяпровождение в свободное от работы время с актёрами-любителями пить чай и петь оперу. Здесь не смотрят на то, профессионал ли ты, или простой любитель, главное чтобы ты пел!

(片段)

(者)我也唱。

--Это я тоже умею петь.

--

--Ты умеешь?

()来来来

--Давайте попробуем.

(片段)郎对花。。。

--唱得非常好。

--Ты отлично  поёшь.

(者)我说吧,我是一个专业票友。

--Я скажу, что я профессиональный актёр-любитель.

--恩,不

--Очень хорошо!

潜山县历史悠久,在西周期曾是皖的封地,当时皖山,河皖河,城则称皖城。安徽省简称皖就源于此.不用多说从这些古生物化石本和春秋战国时存的精美青铜就能感受到前身的古老厚重。

Узед Чзяньшань пропитан долгой историей. В период Сичжоу здесь было царство Вань. Тогда имена гор, рек и городов так или иначе содержали в своём названии Вань. Сокращённое название провинции Анхуай именно так и возникло. Ну, что тут ещё сказать, вы только посмотрите на эти окаменелости древних живых существ и изящные бронзовые изделия  периода 春秋 и 战国, и вы ощутите здешнюю древнюю историю.

()这逛了大半天的看也到点了有点饿吃的不

--中午想吃什么啊

(者)什都行,有什好推荐的?

--这样吧到了我古皖。中午我就请你吃皖菜。

(者)皖菜?行,那去

--走。

---Ну что ж, мы много гуляли. Пора пообедать. Что можно поесть?

-- А что бы вы хотели?

--Всё равно. Посоветуйте мне

--Так. Раз вы приехали к нам в гости, я приглашаю вас отведать местные блюда Вань.

皖菜是地人自己食的称谓。皖菜重油,色味,擅以山珍野味食材,做工精良,究火候。营养美味的同,吃的更是一

Блюда Вань - так местные жители  называют свою еду. В местные блюда обычно кладут много масла и соли. Их цвет и вкус насыщенные. Местные жители часто выбирают редкие деликатесы и готовят очень тщательно, внимательно наблюдают за огнём. Пробуешь вкусные блюда и наслаждаешься счастливой жизнью.

()这儿有什么声啊是干

--是在做石刻。

(者)石刻?快看看。

(者)哦,石牛古洞。大哥,我能试试不?

--行,可以。

---Это что за звуки? Что происходит?

---Они вырезают иероглифы на камне.

---Давайте посмотрим.

---Ой, а можно мне попробовать?

--Можно.

()不行我老弄歪。不行难啊

--Я не могу вырезать. Очень трудно.

--看看石刻在我们这很有名的。这儿这儿都是石刻。唐代到代每朝代的石刻我们这儿都有。最有名的王安石的那首

--Смотрите! Наша резьба по камню очень известная. Здесь существует резьба по камню каждой династии. Самая известная---стихи Ван Аньши, которые были вырезаны на камне.

长约一公里的摩崖上石刻密集,大多都是唐宋名家留下的迹。走在潜山无听到的戏还看到的古诗词,似乎随处都能让你感受到里古典文化的承。

Большинство этих надписей сделали известные поэты династии Тан и Сун. В уезде Цзяньшань каждый может насладиться Анхуайской оперой и древними стихами и ощутить здешнюю классическую национальную культуру.

Автор :     Источник :Партнеры    Редактор :Ван Исэнь
  Ссылки
Находящиеся в России китайские бизнесмены знакомятся с легальной растаможкой
В городе Маньчжоули открылся 5-й форум торговых палат Китая, России и Монголии
Китайские и российские специалисты совместно обсуждают региональные антикризисные меры
О военных обменах между Китаем и Россией (бывшим СССР) (1949 – 2009 гг.)
В городе Маньчжоули открылся 5-й форум торговых палат Китая, России и Монголии
Подписано соглашение о сотрудничестве между Российской академией художеств и Китайской международной ярмаркой индустрии культуры
Открытие Пятого форума китайско-российского регионального сотрудничества
Традиционная китайская медицина в России стала новой модой
В России бум китайской литературы
Самое читаемое в течение суток
Чжан Цзыфэн в последней уличной съемке
Российская певица Ксенона посетит уезд Чжэнхэ и исполнит песню на китайском языке
Красотка Лю Ифэй в модных блокбастерах
Кинозвезда Тун Фэй создает модный стиль
Ах эти милые овощи и фрукты
Здравствуй, Россия 20140420
Здравствуй, Россия 20140413
Китайские бизнесмены займутся популяризацией древн...
Центральное телевидение Китая проведет трансляцию ...
Copyright @ 2006-2009 PARTNERY.CN All Rights Reserved.