3.与表示种植地段的名词连用时。例如.
Он все шел полем, мимо цветущего подсолнуха.(= пополю)他一直在田间开花的向日葵旁边走。
Хотел было проскочить до сеновала садом. (= по саду)本想穿过果园跑到干草棚去。
4.与表示居民点的曾通名词连用时。例如.
Мы шли Петровским парком. (= по Петровскому парку)我们走彼得罗夫公园。
Отсюда поехали окраиной (Айтматов). (= по окраине)从这里我们走城郊。
5.与трасса, маршрут, путь等名词连用时。例如:
Большинство путешественников следовало по одним и тем же из-битым маршрутам. (одними и теми же избитыми мар-шрутами) ^大多数旅行者都是走同样的习以为常的路线。
Мой дед дважды прошел Северным морским путем. (= по Север-ному морскому пути)我的祖父两次经过北海路线。
二、在下列情况只用“по+第三格”,不用第五格。
1.与表示地面覆盖物的物质名词连用时。例如,
Птица пустилась бежать по снегу.鸟在雪地上跑起来。
Мальчик идет по песку и что-то ищет.男孩子在沙土上走着,寻找什么东西。
2.与表示输送设施的名词连用时。例如,
Вода пошла по трубопроводу.水顺着管道流。Тележка двигалась по монор
|