中文简体 | 中文繁体 | English | |
您当前的位置 : 东北网 > russian > Язык-мост > 2017Изучаем русский
идти по лесу--идти лесом的区别
http://www.partnery.cn  2009-07-28 16:26:57

  3.与表示种植地段的名词连用时。例如.

  Он все шел полем, мимо цветущего подсолнуха.(= пополю)他一直在田间开花的向日葵旁边走。

  Хотел было проскочить до сеновала садом. (= по саду)本想穿过果园跑到干草棚去。

  4.与表示居民点的曾通名词连用时。例如.

  Мы шли Петровским парком. (= по Петровскому парку)我们走彼得罗夫公园。

  Отсюда поехали окраиной (Айтматов). (= по окраине)从这里我们走城郊。

  5.与трасса, маршрут, путь等名词连用时。例如:

  Большинство путешественников следовало по одним и тем же из-битым маршрутам. (одними и теми же избитыми мар-шрутами) ^大多数旅行者都是走同样的习以为常的路线。

  Мой дед дважды прошел Северным морским путем. (= по Север-ному морскому пути)我的祖父两次经过北海路线。

  二、在下列情况只用“по+第三格”,不用第五格。

  1.与表示地面覆盖物的物质名词连用时。例如,

  Птица пустилась бежать по снегу.鸟在雪地上跑起来。

  Мальчик идет по песку и что-то ищет.男孩子在沙土上走着,寻找什么东西。

  2.与表示输送设施的名词连用时。例如,

  Вода пошла по трубопроводу.水顺着管道流。Тележка двигалась по монор

Автор :     Источник :veduchina    Редактор :Ван Исэнь
  Ссылки
Строительство экономической зоны на западном берегу Тайваньского пролива будет идти быстрее
Посол Китая в Великобритании: Китай продолжит идти по пути мирного развития
Г. Карасин: без подписания Грузией договора о неприменении силы в отношении Южной Осетии не может идти речь о начале переговоров
Агентство Синьхуа: Китай будет неуклонно идти по пути мирного развития
Пакистан вынужден идти вперед в ситуации нестабильности
Ху Цзиньтао: Китай будет неуклонно идти по пути мирного развития
Самое читаемое в течение суток
Красотка Лю Ифэй в модных блокбастерах
Кинозвезда Тун Фэй создает модный стиль
Телезвезда Чжан Хань
Хайнань становится центром развития медицинского туризма
Российский «Дед Мороз» сделает жизнь китайцев слаще
Здравствуй, Россия 20140420
Здравствуй, Россия 20140413
Китайские бизнесмены займутся популяризацией древн...
Центральное телевидение Китая проведет трансляцию ...
Copyright @ 2006-2009 PARTNERY.CN All Rights Reserved.