中文简体 | 中文繁体 | English | |
您当前的位置 : 东北网 > russian > Язык-мост > 2017Изучаем китайски
Всемирный день без табака: Пекин призывает курильщиков сегодня отказаться от курения на час
http://www.partnery.cn  2009-06-01 13:09:32
Всемирный день без табака: Пекин призывает курильщиков сегодня отказаться от курения на час

«Отказ от курения на час позволяет продлить жизнь на 11 минут и значительно уменьшить возможность заболевать раками у близких...» Комитет по патриотическому движению за гигиену г. Пекин обратился к курильщикам с призывом, чтобы сегодня (31 мая) в течение с 17 часов 31 минуты по 18 часов 31 минуты они воздержались от сигареты.

На днях Управление здравоохранения г. Пекин и Городской комитет по патриотическому движению за гигиену совместно объявили о присоединении к всемирной акции «отказ от табака в течение часа». Сегодня весь мир отмечает День отказа от табака. Управление здравоохранения г. Пекин и Городской комитет по патриотическому движению за гигиену совместно выступили к публике с призывом отказаться от табака в течение часа. Вместе с тем они призывают торговые точки отказаться от продажи табачных изделий в течение дня или часа, практическими действиями поддерживая мероприятия, приуроченные к Всемирному Дню без Табака.

Согласно результатам обследования, в настоящее время более 90 процентов граждан Китая высказываются за введение запрета на курение в общественных местах. Доля курильщиков в возрасте от 15 лет падает с каждым годом, понизившись с 34,5% 10 лет тому назад до 21,46%. Китай – это страна с наибольшим населением в мире, к тому же Китай занимает первое место по количеству курильщиков в мире. Итоги обследования показывают, что в нашей стране насчитывается 350 млн. курильщиков, что составляет одну треть общего числа курильщиков в мире. Число "пассивных курильщиков" в Китае превысило 540 млн. человек, 60 процентов мужчин в возрасте старше 15 лет любят «подымить».-о-
世界无烟日:北京倡议今天戒烟一小时

“戒烟一小时,可让生命延长11分钟,让家人罹患肺癌的几率大幅减少……”北京市爱卫会呼吁烟民,今天17时31分至18时31分,戒烟一小时。

日前,市卫生局和市爱卫会联合宣布加入全球“戒烟亿小时”活动。今天是世界无烟日,市卫生局和市爱卫会联合倡议公众戒烟一小时;同时号召本市商业售烟网点在今天也停售烟草制品一天或一小时,以实际行动支持开展世界无烟日活动。

调查显示,目前公众对公共场所禁烟的支持率已高达90%以上,15岁以上年龄者平均吸烟率逐年下降,由10年前的34.5%下降到21.46%。我国是世界上人口最多的国家,也是世界上烟民最多的国家。资料显示,我国现有烟民人数达3.5亿,占了全世界烟民总数的1/3,被动吸烟人数更是高达5.4亿,中国超过15岁的男性中60%都抽烟。
Автор :     Источник :<<Жэньминь жибао>> он-лайн    Редактор :Ван Исэнь
  Ссылки
Какими преимуществами обладает Китай в международной энергетической конкуренции?
Цены в гостиницах и ресторанах Москвы "конкурентоспособные" - чиновник
Лейтмотиав Всемирной выставки ЭКСПО Шанхая о городе привлекает весь мир: наличие обменов, отсутствие конкуренции
Китай занимает 26-е место в мировом рейтинге по конкурентоспособности промышленности
В первую пятерку конкурентоспособных городов вошли Сянган, Шэньчжэнь, Шанхай, Пекин и Тайбэй(中俄对照)
Объявлен рейтинг китайских городов по конкурентоспособности за 2008 год
Самое читаемое в течение суток
Чжан Цзыфэн в последней уличной съемке
Российская певица Ксенона посетит уезд Чжэнхэ и исполнит песню на китайском языке
Красотка Лю Ифэй в модных блокбастерах
Кинозвезда Тун Фэй создает модный стиль
Ах эти милые овощи и фрукты
Здравствуй, Россия 20140420
Здравствуй, Россия 20140413
Китайские бизнесмены займутся популяризацией древн...
Центральное телевидение Китая проведет трансляцию ...
Copyright @ 2006-2009 PARTNERY.CN All Rights Reserved.