中文简体 | 中文繁体 | English | |
Партнеры>Китай
<<Священная война>>
http://www.partnery.cn   2009-05-07 17:52:53

 Сказать, что "Священная война" популярна и известна, - значит, ничего не сказать. Эта песня стала символом нашей борьбы с фашизмом, боевым знаменем, что призывно реяло над полями сражений величайшей из войн.

 Автор текста - поэт Василий Лебедев Кумач, один из создателей советской массовой песни - "Песня о Родине", "Марш веселых ребят".

 Музыка Александра Васильевича Александрова, российского композитора и хорового дирижера, народного артиста СССР (1937), генерал-майора (1943).

 Стихи впервые были опубликованы 24 июня 1941 года в газетах "Известия" и "Красная звезда". "Известия" попали в руки известному композитору Александрову, и в тот же день им была написана музыка. А вскоре песня, с нотами и без, появилась во многих фронтовых газетах. «Когда произведение рождается, трудно угадать его судьбу, - рассказывал народный артист СССР, Герой Социалистического Труда Борис Александрович Александров. - Помню, как утром 25 июня 41-го отец написал на грифельной доске "Священную войну", тогда было не до того, чтобы расписывать партитуру по голосам. Мы записали мелодию и слова в свои тетради и стали репетировать. Никто не мог представить себе масштаба, значения этой новой песни, хотя прозвучала она мощно, захватив своей внутренней силой».

 Впервые «Священная война» была исполнена группой Ансамбля красноармейской песни и пляски под управлением А. В. Александрова 27 июля 41-го на Белорусском вокзале. В тот день залы ожидания, перрон и привокзальная площадь были переполнены. Здесь собрались бойцы и командиры Красной Армии, а также провожающие их женщины и дети. Кругом стоял шум, зал своей сутолокой и теснотой на¬поминал пчелиный улей. Но вот участники ансамбля поднялись на сколоченные наспех подмос¬тки, дирижер взмахнул палочкой и грянула песня:

 Вставай, страна огромная,

 Вставай на смертный бой!

 С фашистской силой темною,

 С проклятою ордой...

 И тотчас же в зале наступила тишина. Люди вмиг почувствова¬ли, что это не обычная песня, а торжественный гимн, зовущий к борьбе и победе. С этим гимном им и предстояло идти на войну. Когда отзвучал последний аккорд, зал не шелохнулся. И лишь через минуту – взрыв возгласов, рукоплесканий. Песню требовали повторить еще и еще, пытаясь подпевать, запомнить слова, дабы увезти с собой вместе с прощальной улыбкой матери и жены. А вот как описывает это же событие Константин Федин в романе "Костер" (свидетелем первого исполнения "Священной войны" он сделал одного из своих героев по фамилии Петухов): «Донеслась до слуха какая-то песня - наверное, самый ее конец. Похоже, было на концерт по радио, так слаженно уверенно прозвучал хор. Пастухов, знавший меру своей музыкальности, был все же памятлив на доходчивые напевы и с первых тактов песни признал ее новой, никогда не слышанной. Да и не стали бы армейцы так бушевать, требуя повторения песни, коль она была бы давно знакома. Не стали бы ее так слушать. А слушали они ее жадно, словно припали к роднику иссохшимися губами.

Автор :     Источник :     Редактор : Чжан Цайся
  Ссылки
Самое читаемое в течение суток
В Китае началось празднование Нового года
Уровень зависимости Китая от зарубежных поставок природного газа в 2013 году впервые превысил отметку в 30 проц
Ароматный аргуньский хлеб
Более 40 тонн мусора собрано с улиц Пекина после празднования традиционного китайского Нового года
Очерк: китайский праздник Весны в глазах российской молодежи
Здравствуй, Россия 20140420
Здравствуй, Россия 20140413

 Центральное телевидение Китая проведет трансляци...

 Документальные фильмы 19/04/2014 Музей Гугун (Серия 1)