中文简体 | 中文繁体 | English | |
您当前的位置 : 东北网 > russian > Язык-мост > 2017Изучаем русский
一些口语的固定用法----俄语语法
http://www.partnery.cn  2009-05-02 12:54:59

  1 За глаза —— в отсутствие常加говорить背着谁

  2 В глаза —— говорить в лицо, открыто当着面直说

  3 Себе на уме—— в мыслях心里想

  4 По уши—— очень сильно

  5 Остались рожки да ножки——所剩无几

  6 Раз –два и обчелся —— очень мало : о незначительном, недостаточном, количестве кого-либо или чего-либо文章来源自文国网(小语种学习网) http://www.veduchina.com

  7 толочь воду в ступе—— заниматься чем-нибудь безполезным, попусту тратить время

  8 пойди навстречу——迎面文章来源自文国网(小语种学习网) http://www.veduchina.com

  9 курам на смех——крайне бессмысленно, глупо, нелепо

  10 наломать дров—— наделать глупостей, ошибок

  11 пойти прахом—— погибнуть, уничтожиться化为灰土,化为乌有

  12 нет-нет да и—— иногда и , вдруг и (口语)有时又,突然又,间或

  13 из ряда вон—— не обыкновенно, чрезвычайно тяжело

  14 показывать пальцами на кого—— указывать, обращать особенное внимание на кого-что对…指指点点,对…大惊小怪

  15 в меру—— как раз适度.恰好

  16 как без рук—— без кого-чего совершенно беспомощен без кого-чего没有…就束手无策,缺了…就什没都不能作文章来源自文国网(小语种学习网) http://www.veduchina.com

  17 со стороны—— 1)от куда-нибудь не из данного места 2) о действиях, исходящих от кого-чего

  18 стричь под одну гребенку—— расценивать всех одинаково, не считаясь с особенностями, различиями

  19 разбиться в лепешку——приложить все усилия, сделать почти невозможное для достижения, осуществления чего-либо

  20 из-под палки——(口语) по принужденно被迫的,被强制

  21 не бог весть какой —— не слишком хороший не важный不怎么好的,不太高的,不很……的

  22 разбить с плеча—— действовать решительно и необдуманно抡起砍,(转)蛮干

  23 ломиться в открытые двери —— доказывать то, что всем хорошо известно讲述人所共知,且无人反对的事

  24 задать перцу —— бранить, распекать, наказывать, обычно давая почувствовать свою силу , власть

  25 отдать должное (справедливость) кому-чему (оценить в полной мере)对……给予应有的评价

  26 хватить через край——сделать или сказать что-нибудь не уместное лишнее (口语)说或做得过头,过分夸大文章来源自文国网(小语种学习网) http://www.veduchina.com

  27 смех и грех —— одновременно и смешно и грустно

  28 не стоит чьего ногтя——不值钱,不值分文啥也不是

  29 хождение по мукам—— ряд тяжёлых жизненных испытаний

  30 один к одному—— совершенно одинаковые

Автор :     Источник :ru.veduchina.    Редактор :Ван Исэнь
  Ссылки
В глазах российского блоге
Тибет и тибетцы глазами российского корреспондета
Финансовый кризис и ответные меры в глазах четырех мэров Китая
Журнал «Экономист»: видение мира Китаем и Китай в глазах мирового сообщества
Тибет глазами российского корресподента Марии Чаплыгиной
Тибет и тибетцы глазами российского корреспондета(1)
Тибет и тибетцы глазами российского корреспондента (2)
Кризис трудоустройства глазами председателя профсоюза рабочих-мигрантов
Снежные и ледовые пейзажи Харбина глазами канадских спортсменов
Самое читаемое в течение суток
Красотка Лю Ифэй в модных блокбастерах
Кинозвезда Тун Фэй создает модный стиль
Телезвезда Чжан Хань
Хайнань становится центром развития медицинского туризма
Российский «Дед Мороз» сделает жизнь китайцев слаще
Здравствуй, Россия 20140420
Здравствуй, Россия 20140413
Китайские бизнесмены займутся популяризацией древн...
Центральное телевидение Китая проведет трансляцию ...
Copyright @ 2006-2009 PARTNERY.CN All Rights Reserved.