(Главный редактор "Российской газеты" - Владислав Александрович Фронин)
Вопрос: Как вы оцениваете проведение Года русского языка в Китае в 2009 году?
Ответ: это очень важное и знаменательное событие. Я хотел бы напомнить, что в 2006 году был проведен Год России в Китае, а в 2007 году—Год Китая в России. Впервые в истории осуществлялась столь масштабная программа сотрудничества и поощрения развития гуманитарных связей между нашими государствами. Руководители наших стран решили использовать накопленный опыт для дальнейшего развития. И, наверно, проводить Год русского языка в Китае будет все-таки легче, чем следующий год, когда будет Год китайского языка в России. Мы с вами знаем, что в годы первой пятилетки десятки тысячи советских специалистов работали в Китае и с ними сотрудничали десятки китайских специалистов. Мы знаем, что тысячи китайских студентов обучались в России, и я знаю, что в Китае всегда был очень большой интерес к русскому языку. Конечно, после этого периода—первой пятилетки были периоды непростые в нашей истории, но восстанавливать всегда легче. И я думаю, что Год русского языка в Китае, конечно, поможет всем, кто стремится познакомиться с великим и могучим русским языком. Я вообще считаю, что язык, это величайшее богатство, и за китайским языком стоит история великого народа, великая культура, точно так же, как за русским языком стоит тоже немало и большая история русского народа и русской культуры. И тот человек, который владеет богатством истории своего народа и своей культуры, если он еще знает язык другой страны, другого народа, он сможет приобщиться к этому кладезю, этому богатству – историческому и культурному. И это будет самый богатый человек. Я хочу пожелать всем, кто изучает русский язык стать такими богатыми людьми, обогатиться за счет культуры русского языка. И я думаю, что следующий год, когда будет Год китайского языка в России, мы тоже получим такую же возможность еще больше познать культуру нашего великого соседа.