|
|
Я занимаюсь изучением тибетской лингвистикой, могу по-тибетски общаться с местными жителями, умею читать, и уже несколько раз приезжала в Тибет Китая.
В мае 2007 года я совершила паломничество в Тибет, за 18 дней я прошла путь в 80 километров, и если бы не истек срок действия визы, я прошла бы еще больше. Перед походом я твердо решила, что подготовлюсь к тяжелым испытаниям. Дорога в горах при нехватке кислорода действительно не проста, к тому же, делая по 500 поклонов и падая ниц каждый день, для меня и духовно и физически это было огромным испытанием, особенно для такой хрупкой иностранки как я. Устав, я прилегала отдохнуть под дерево, вечером устраивала ночлег на обочине в палатке. Однако моя настойчивость наполняла мое тело и мою душу небывалым восторгом, придавала мне силу и энтузиазм.
От многих людей на этом пути я получила помощь, от кого-то едой, водой и даже деньгами. Я остро прочувствовала, что от них исходит любовь к людям: к своим или иностранцам.
В Тибете я увидела, как высоко и значительно поднялся уровень жизни населения, какое большое значение придает правительство образованию, построив школы, куда дети ходят учиться бесплатно. По сравнению с современными мегаполисами материальная жизнь в отдаленных районах Тибета, может быть, не такая богатая, но местные жители очень довольны, очень счастливы.
Все увиденное и услышанное в Тибете я описала в книге, рассказывающей тайскому народу о настоящем Тибете. В Таиланде сравнительно мало людей занимается исследованием Тибета, поэтому мне хотелось бы приложить все от меня зависящее, чтобы помочь тайскому народу понять тибетскую культуру. Это очень интересное и важное дело.
Таиландский тибетолог-лингвист, доктор наук Кришадавань Фэнла, 8 марта, Бангкок
|
|