中文简体 | 中文繁体 | English | |
您当前的位置 : 东北网 > russian > Язык-мост > 2017Изучаем китайски
俄罗斯民间谚语(русские народные пословицы)2
http://www.partnery.cn  2009-04-09 15:21:09

  Беда не приходит одна祸不单行

  Лучше один раз увидеть,чем сто раз услышать百闻不如一见.

  Век живи , век учись.活到老,学到老

  Пролитую воду не соберёшь.覆水难收

  Одной рукой в ладоши не хлопнешь.一个巴掌拍不响

  Близ норы лиса на промыслы не ходит.兔子不吃窝边草

  Простота дороже красоты.愚蠢之害甚于盗窃.

  Тише едешь, дальше будешь.欲速则不达Больше

  скорости-меньше ям.快速行车坑洼少

  Сам кашу заварил, сам расхлёбывай.自作自受

Автор :     Источник :Партнеры    Редактор :Ван Исэнь
  Ссылки
Рассказ о происхождении пословицы “Внезапно поразить всех своими талантами”
Рассказ о происхождении пословицы: “В детстве умный, не обязательно станет достойной личностью в будущем”.
俄语国际商贸用语(международные торговленые выражения)
Китайские народные песни в исполнении детского хора «Лилия»
Участие в ЭКСПО-2010 в Шанхае подтвердили 233 страны и международные организации
Народные организации
Самое читаемое в течение суток
Красотка Лю Ифэй в модных блокбастерах
Кинозвезда Тун Фэй создает модный стиль
Телезвезда Чжан Хань
Хайнань становится центром развития медицинского туризма
Российский «Дед Мороз» сделает жизнь китайцев слаще
Здравствуй, Россия 20140420
Здравствуй, Россия 20140413
Китайские бизнесмены займутся популяризацией древн...
Центральное телевидение Китая проведет трансляцию ...
Copyright @ 2006-2009 PARTNERY.CN All Rights Reserved.