Государственное управление по делам традиционной китайской медицины и фармацевтики на закончившейся 10-го ноября Международной конференции по традиционной медицине и фармакологии, проведенной Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ), опубликовало данные, говорящие о том, что на настоящий момент более чем в 140 странах и регионах созданы всего более 80 тыс. структур традиционной китайской медицины, в которых заняты более 200 тысяч человек, каждый год 30% местного населения и более 70% китайцев пользуются услугами традиционной медицины; около одной трети населения мира прошла лечение акупунктурой, массажем, китайскими травами и другими терапевтическими методами традиционной китайской медицины.
В представленном вышеуказанным управлением докладе говорится, что влияние традиционной китайской медицины в международном сообществе непрерывно расширяется, сегодня 70 с лишним стран подписали с Китаем 94 правительственных соглашений, касающихся китайской медицины, среди них 45 специальных соглашений по традиционной китайской медицине, касающиеся медицинского лечения, научных исследований, образования, промышленности, управления и других аспектов.
Как стало известно, Всемирная организация здравоохранения создала в Китае 7 центров сотрудничества по традиционной китайской медицине; а также впервые добавила содержание о китайской медицине в "Стратегию государственного сотрудничества КНР и ВОЗ на период с 2008 г. по 2013 г.", подчеркивая, что методы лечения китайской медицины обладают возможностью широкого практического применения и могут быть включены в систему здравоохранения.
全球1/3人口接受过中医诊治
国家中医药管理局在10日结束的世界卫生组织传统医药大会上公布的数据显示,截至目前,已有140多个国家和地区开设了中医医疗机构,总数已超过8万家,从业人员达20余万,每年有3成当地人和七成以上华人接受中医药服务;全球约有1/3人口人接受过针灸、按摩、中草药等中医传统疗法诊治。
该局提供的报告称,中医药对国际社会的影响不断扩大,目前已有70多个国家与中国签订了94个含有中医药内容的政府协议,其中中医药专项协议45个,涉及医疗、科研、教育、产业、管理等方面内容。
据知,世界卫生组织已在中国设立了7个传统医学合作中心;并在《2008年至2013年世界卫生组织与中国国家合作战略》中首次增加了中医药的内容,强调中医疗法具有更广泛的应用可能性,可纳入卫生服务体系。
|