Главная страница
Новости
Экономика
Консультации и Услуги
О Китае
Добрососедство
Закон и законодательство
Образование
your position :russian > РУССКИЕ ХАРБИНЦЫ > ОМСК  content
Чувства - глубокие, любовь - вечная
http://www.partnery.cn   2007-01-11 10:35:04

 Анна Ивановна сказала, что всем китайским песням она научилась у учителя Хань, работавшего в Первой советской средней школе учителем китайского языка. В этой школе был хор, в котором участвовала и Анна. Они часто пели китайские песни на школьных вечерах. В этой школе она научилась и китайским танцам. Начиная с пятого класса, Анна учится в школе днём, а вечером обучалась игре на пианино в одном советском музыкальном училище. Такая жизнь у неё продлилась до восьмого класса, пока она не уехала из Китая.

 

   
   Анна играет на пианино.       Перед отъездом в Россию.
 

    В Харбине Анна глубого изучила основы музыки, поэтому она постоянно являлась руководителем художественной самодеятельности в рабочей организации по приезду в Россию. После выхода на пенсию, на каждой встрече бывших русских харбинцев в Омске, она стала заводилой и весёлым ангелом. На встречах она руководит хором, танцами и играми, а также репетирует открывок из балета《Лебединое озеро》и другие спектакли. Она своим энтузиазмом и весельем собирает бывших русских харбинцев вместе, чтобы они ближе и чаще общались, как члены одной большой семьи.

 

Анна исполняет с корреспондентом китайский народный танец

Фото: Лю Чжунши

    В обществе корреспондентов Анна Ивановна выглядит ещё моложе и веселее. Она написала на китайском языке《Я люблю китайский народ》, пригласила корресподента на народный танец《Янге》, пела много песен по-китайски ... Корреспондент похвалила её мелодичный голос и сказала, что говорит Анна Ивановна по-китайски, словно поёт. На это русская женщина ответила:“Знаете это почему? Потому что я вас люблю и вы меня тоже любите!”

 (Перевод: Би Сяохун)

Автор : Ван Сяоминь     Источник :     Редактор : Чэн Вэйчао
  Ссылки
 
Прекрасные ландшафты Китая
  • «Мисс мира» Чжан Цзылинь с идеальной фигурой
  • Идиоматические выражения
    ·Сам разговор о чем-то уже наводит ужас на слушателей
    ·Вызвать толки и пересуды
    ·Не попасть в список выдержавших экзамены
    Юмор
    ·俄语笑话:征婚
    ·Девушка, какой у вас телефон?
    ·俄语笑话