Анна Ивановна сказала, что всем китайским песням она научилась у учителя Хань, работавшего в Первой советской средней школе учителем китайского языка. В этой школе был хор, в котором участвовала и Анна. Они часто пели китайские песни на школьных вечерах. В этой школе она научилась и китайским танцам. Начиная с пятого класса, Анна учится в школе днём, а вечером обучалась игре на пианино в одном советском музыкальном училище. Такая жизнь у неё продлилась до восьмого класса, пока она не уехала из Китая.
|
|
Анна играет на пианино. |
Перед отъездом в Россию. |
В Харбине Анна глубого изучила основы музыки, поэтому она постоянно являлась руководителем художественной самодеятельности в рабочей организации по приезду в Россию. После выхода на пенсию, на каждой встрече бывших русских харбинцев в Омске, она стала заводилой и весёлым ангелом. На встречах она руководит хором, танцами и играми, а также репетирует открывок из балета《Лебединое озеро》и другие спектакли. Она своим энтузиазмом и весельем собирает бывших русских харбинцев вместе, чтобы они ближе и чаще общались, как члены одной большой семьи.
|
Анна исполняет с корреспондентом китайский народный танец
Фото: Лю Чжунши | В обществе корреспондентов Анна Ивановна выглядит ещё моложе и веселее. Она написала на китайском языке《Я люблю китайский народ》, пригласила корресподента на народный танец《Янге》, пела много песен по-китайски ... Корреспондент похвалила её мелодичный голос и сказала, что говорит Анна Ивановна по-китайски, словно поёт. На это русская женщина ответила:“Знаете это почему? Потому что я вас люблю и вы меня тоже любите!”
(Перевод: Би Сяохун)
|