У кузнеца был сынок 7-8 лет, он хорошо говорил по-русски. Звали его русским именем Федя. Он был близким другом моего брата. Узнав, что наша семья собирается в дорогу домой, он сильно плакал. В момент прощания много китайцев в селе плакали, так как им жаль было с нами расставаться. До сих пор я чётко помню ту картину.
|
В возрасте 8 лет я был с матерью, братьями и сёстрами (Слева в заднем ряду) | В этом году мне исполнилось 70 лет. Время летит птицей и человека не ждёт. У меня огромное желание возвратиться в Китай, чтобы посмотреть и погулять по селу, где я прожил. Может быть, Федя живёт в селе, а может быть, что-то переменилось. Одним словом, я обязательно его найду. Я мечтал о поездке в Китай, чтобы вновь попробовать китайскую колбасу и очень вкусные манты, незабываемые мною всю жизнь.
Когда мне было 11 лет, мы с отцом поехали на лошадях в г. Хайлар. Отец остался там по делам, а меня отпустил одного возвращаться домой. Отец купил мне кусочек колбасы и хлеб на дорогу. Нюхая аппетитный аромат колбасы, только отъехав от города, не удержаясь, я сразу же её съел. Это – первый и последний раз в моей жизни, когда я пробовал китайскую колбасу. Другое незабываемое изысканное кушанье – китайские манты, из которых после первого укуса сразу высасываешь вкуснейший бульон и эта жидкость – самая необыкновенная. А у нас манты не такие, их начинка сухая и не совсем вкусная. Эти воспоминания придают мне приятные ощущения китайского вкуса и аромата.
Хотя я не знаю, когда именно смогу вернуться в Китай, но я мечтаю и надеюсь, что этот момент обязательно настанет.
|
"Я – в крайнем ряду". Фото: Ван Сяоминь |
(Перевод: Чжан Цайся)
|