Спектаклями по бессмертным пьесам Шекспира открылся международный театральный сезон Пекинского национального центра исполнительских искусств-2024. В зале Центра представили китайскую версию "Гамлета", над текстом которого в своё время работал знаменитый переводчик главного английского драматурга - Чжу Шэнхао. А под открытым небом в амфитеатре - на закате показали "Сон в летнюю ночь". Постановка проходит с успехом уже 8 лет подряд, но в этот раз её визуальную часть адоптировали под молодого зрителя. По времени нынешний сезон продлиться 154 дня.
Зрительница Госпожа Чжан:"Я была очень и очень счастлива, что попала на спектакль под открытым небом - такой опыт у меня впервые. Я сидела прямо у сцены, и актеры часто общались со мной. События пьесы "Сон в летнюю ночь" разворачиваются на закате, и нынешнее шоу тоже началось в это время. Это позволило нам, зрителям, полностью погрузиться в сюжет".
Заместитель директора Пекинского национального центра исполнительских искусств Гуань Бо:""Сон в летнюю ночь" под открытым небом - одна из главных классических постановок нашего театра. Новое прочтение встраивает сюжетную линию в изменения окружающей среды. С постепенным заходом солнца, зрители вместе с героями видят как меняется цвет неба, ощущают дуновения ветра, слышат щебетание птиц. Можно сказать, что это более современная и динамичная версия".
- 4-е ЭКСПО декоративно-прикладного искусства Китая открылось в городе Фучжоу
- Поддержка современного искусства. Экспозиция работ молодых художников проходит в России
- В Китае насчитывается более 4500 компаний в области искусственного интеллекта -- замминистра промышленности и информатизации КНР
- Пэн Лиюань и первая леди Польши посетили Национальный центр исполнительских искусств Китая
- XIV Международный фестиваль «Российско-китайская ярмарка культуры и искусства» открылся в Благовещенске