中文 English Русский 조선어
您当前的位置 : russian
Новые листья на дереве китайско- российской дружбы
2022-12-15 14:25:00

 Чэнь Сюйци

 (Генеральный директор ООО «Финифтевое искусство Лаофэнсян», Шанхай)

 Наследие — это корень, инновации — это душа. Как свидетель и участник китайско- российской дружбы, я ощутил это в глубине своей души. За 73 года, прошедших с момента установления дипломатических отношений между Китаем и Россией, дружба между странами стала похожа на высокое дерево. Революционеры старшего поколения — это глубокие корни, а молодое поколение — цветущие ветви и листья. Это дерево постоянно растет, на нем появляются все новые и новые листья и плоды. В новую эпоху Китай и Россия вступили в новый этап развития, передавая дружбу между странами из поколения в поколение.

 Моя вторая Родина — Россия

 В детстве я посещал уроки рисования во Дворце пионеров района Лувань. Преподаватель часто показывал нам работы известных российских и советских художников: Репина, Сурикова и др. С самого детства я попал под влияние русской среды и рос в атмосфере российской живописи. Когда я рассматривал выдающиеся работы художников, в душе я мечтал: «Было бы хорошо получить возможность посетить Россию».

 Летом 2003 года, в возрасте 20 лет я сделал один из самых важных «взмахов кисти» в моей жизни — я отправился учиться в Московскую государственную академию искусств. Так началась моя история китайско-российской дружбы. Молодой парень, имеющий свои убеждения и стремящийся к «Китайской мечте», приехал в одновременно знакомую и чужую «страну боевого народа» (так называют русских в Китае). Как только я вошел в академию, я был поражен ее атмосферой. Российские высшие учебные заведения и Шанхайские художественные учебные заведения воспринимаются совершенно по-разному. Первой мне бросилась в глаза большая скульптура на втором этаже академии. Построенные в советскую эпоху величественные здания как будто гордо говорили, что университет — сам по себе произведение искусства прямо в центре Москвы.

 В первый год нахождения в Москве я начал изучать русский язык. Это мой третий иностранный язык. Я начал изучать его с нуля. В душе я поставил перед собой цель во что бы то ни стало изучить его. Я с ненасытной жаждой изучал русский язык и культуру, а в душе мечтал показать российским преподавателям все лучшие качества китайского студента, как старшее поколение революционеров и их предшественники укрепить мост дружбы между Китаем и Россией. Однажды мой преподаватель Михайлов говорил со мной о первоначальном намерении приехать учиться в Россию. Он вздохнул и сказал: «Сюйци, надеюсь, что в Москве ты не только изучишь русский язык и искусство, но и построишь Великую стену дружбы между Китаем и Россией с помощью языка и культуры!» Энтузиазм и открытость преподавателя до глубины души тронули меня. Под его тщательным руководством я за год успешно подготовился и сдал экзамен по русскому языку.

 После официального начала учебы в академии я стал изучать специальность «Дизайн металлических конструкций и реставрация антиквариата». Я с детства интересовался традиционным искусством и ремеслом, поэтому был безгранично счастлив. Я был очень рад изучать традиционное искусство в России. В сопровождении научного руководителя, в период с 2008 по 2010 гг. я проходил практику в Государственном историческом музее, расположенном на Красной площади. Я осваивал работу с металлом и реставрацию антиквариата, одновременно прилежно учился и упорно работал. Впоследствии, когда я учился в магистратуре, под присмотром научного руководителя из Российского государственного комитета по реставрации я работал в мастерской по реставрации металлических изделий при историческом музее. Я принимал участие в таких исследовательских проектах как: исследование золотых и серебряных изделий из Китая конца XVIII — начала XIX века, технологическое исследование золотых и серебряных изделий XVIII века в Великом Устюге (Россия), изучение производства металлических ящиков XVII века, изучение венецианских металлических ящиков XVIII века и др.

Чэнь Сюйцзи принимает участие в художественном мероприятии в России.

 В 2010 году, во время учебы в магистратуре я получил награду за реставрацию антиквариата «Гак» от Московской государственной академии искусств. Мои однокурсники и научный руководитель были очень рады за меня. Мы вместе отпраздновали это событие. Русские объятия полны любви и счастья. И однокурсники, и научный руководитель стали свидетелями того, как я — китайский студент — упорно учился в течение семи лет, преодолевал различные трудности, связанные с языком и мастерством, и создавал финифтевые произведения искусства. Я испытал не только радость и воодушевление, но и грусть, поскольку я защитил дипломную работу, и в скором времени мне нужно было покинуть мою вторую Родину.

 За семь лет в России я не только изучил современные технологии работы с металлами, но и познакомился с искусством и технологиями работы с металлами периода династий Мин и Цин в Китае. Кроме того, я понял важность этого «высокого дерева» китайско-российской дружбы. Мне очень повезло стать листочком на этом высоком дереве. Это очень важно для меня.

 После того, как я вернулся в Китай в 2010 году, я устроился на работу в ООО «Финифтевое искусство Лаофэнсян» — компанию, входящую в список 500 крупнейших компаний Китая и ведущее предприятие ювелирной отрасли. В качестве вице-президента компании я разработал целую серию украшений и ювелирных изделий, сочетающих в себе традиционные технологии и современный дизайн. Мое китайско-российское «детище» было отмечено высшими наградами как в Шанхае, так и на всекитайском уровне.

Чэнь Сюйцзи демонстрирует российским друзьям произведения декоративно-прикладного искусства.

 Дальнейшие успехи

 В 2018 году началась новая глава моей любви с Россией. Летом 2018 года я принял участие в организованном Канцелярией иностранных дел г. Шанхай, Канцелярией иностранных дел района Хуанпу и Комитетом коммерции района Хуанпу мероприятии в рамках «Годов регионального сотрудничества Китая и России». Как представитель предприятия я принял участие в «Распространении культурного очарования Шанхайских брендов — презентации проверенных временем торговых фирм района Хуанпу в России». Я присутствовал на организованной в России выставке картин «40 лет достижений — демонстрация успехов Шанхая в реализации политики реформ и открытости» и других мероприятиях, организованных Китаем и Россией. Как посол дружбы между Шанхаем и Россией, я, как некогда и тот китайский студент, полный робости и надежд, снова приехал на вторую Родину со своим китайско-российским детищем.

 Почетные гости мероприятия с удовольствием приняли участие в презентации, увлеченно рассматривали экспонаты. Все останавливались в павильоне предприятий района Хуанпу и изучали представленные старыми и прославленными брендами технологии и изделия. Вскоре павильон компании Лаофэнсян был полон людей. Российские посетители любовались представленными на витринах изделиями в русском стиле. Украшения, сочетающие в себе китайские и российские особенности, вызвали огромный интерес у российской публики.

Чэнь Сюйцзи лично проводит для российских детей занятие по искусству работы с финифтью

 Мое китайско-российское «детище» получило всеобщее признание. Я был тронут и с удовольствием рассказывал о моем изделии людям. В этот миг я услышал тоненький детский голос, обращающийся к бабушке: «Бабушка, по смотри! Это.... Э то.... и зд е л и е из финифти?». Бабушка и ребенок подошли к витрине, нагнулись и стали увлеченно рассматривать представленные изделия. Затем, прищурившись и улыбнувшись, бабушка сказала: «Да, Саша, это изделие из финифти. Как красиво!». Я улыбнулся, посмотрел на них и сказал: «Да, это финифть ENAMEL, и к тому же это — китайско-российское «детище»! Бабушка и ребенок широко открыли глаза, показали большой палец и сказали: «Ой, у вас хороший русский язык!» Я взял финифтевое изделие компании Лаофэнсян и на русском языке обратился к присутствующим: «Это — ажурная финифть. Она сияет как драгоценный камень. Это изделие очень хорошо носить летом. Это китайская чайница. Она тоже сделана из финифти. На ней можно увидеть узоры периода династии Западной Чжоу. При производстве чайницы были использованы российские технологии». Бабушка и Саша не отрывали глаз от изделий компании Лаофэнсян и непрерывно восхищались их красотой.

 Я посмотрел на очаровательного Сашу и сказал ему: «У нас можно изготовить свое изделие из финифти. Хочешь попробовать?». Саша засмущался, посмотрел на бабушку и спросил: «Можно?» Бабушка улыбнулась и ответила: «Конечно, иди». Я взял Сашу за руку, взял некоторое количество необходимых материалов и положил на прилавок. Саша посмотрел на меня и сказал: «Я хочу сам попробовать». Увидев, как Саша неторопливо украшает изделия финифтью и насколько хорошо у него получается, бабушка была очень рада. Увидев Сашину работу, китайские коллеги начали аплодировать. Они сказали Саше недавно выученное русское слово — «молодец». Находящиеся в павильоне посетители из России стали поднимать руки. Все хотели попробовать себя в изготовлении украшений. Посетители, завершившие работу, поднимали свои изделия и восторженно говорили: «Здорово! Китай такой красивый». Благодаря этой выставке россияне смогли с новой стороны узнать Китай и китайские бренды. Многие россияне сказали, что хотели бы посетить Китай, особенно «столицу очарования» — Шанхай, и лично увидеть современный уровень развития и традиционную культуру страны. Увидев огромное количество россиян, принимавшие участие в выставке китайские коллеги забыли об усталости после дальнего перелета и взялись за работу с новыми силами. Они гордились тем, что смогли принять участие в выставке произведений искусства китайско- российской дружбы и стать частью дружбы двух государств.

 На этом китайско-российском мероприятии мне посчастливилось представлять компанию «Лаофэнсян» (район Хуанлу), а также продемонстрировать людям бренд района Хуанлу (Шанхай), духовное наследие, искусство и продукцию компании «Лаофэнсян». Изделия, сочетающие в себе китайские и российские черты, оказались близки российской культуре и продемонстрировали традиционное китайское искусство и культуру. Посетители выставки с удовольствием знакомились с китайской культурой. Они ощутили очарование Шанхая. Для нас большая честь собственными глазами увидеть, как китайско-российская дружба развивается и передается из поколения в поколение. Дружба между Китаем и Россией не увядает. В новой эпохе мы станем новыми листьями на дереве дружбы, которое непременно будет крепнуть, расцветать и приносить еще больше плодов!

Автор :    Источник :    Редактор : Чжан Жуй
Поделиться