中文 English Русский 조선어
您当前的位置 : russian
Удивительная российско-китайская судьба Цяо Сянпэна и Ци Юань
2022-12-15 13:19:08

 Цяо Сянпэн

 (Преподаватель Санкт-Петербургского государственного университета)

 2022 год — это год черного Тигра. По китайскому лунному календарю отсчет нового года традиционно начинается с начала весны. В этом году начало весны было особенно счастливым — состоялась церемония открытия Зимних Олимпийских игр в Пекине, прошла «олимпийская встреча» Председателя КНР Си Цзиньпина и Президента РФ В.В. Путина, а Пекин осуществил историческую мечту, став столицей двух Олимпиад. В этом году исполняется 15 лет с того момента, как мы с женой переехали из Тяньцзиня в Санкт-Петербург. Я очень рад, что мне выпала возможность стать свидетелем этого времени, «выгодополучателем» китайско- российской дружбы и на себе ощутить добрососедские отношения Китая и России. Я с нетерпением жду момента, когда мы станем «народными драйверами» китайско-российской дружбы, передающейся из поколения в поколение.

 Знакомство с Ци Юань и «удивительная судьба» в Тяньцзине

 Мы познакомились с супругой и полюбили друг друга в моем родном городе — Тяньцзинь. Она была студенткой Санкт-Петербургского государственного университета и училась на курсах повышения квалификации в Тяньцзиньском педагогическом университете. Я работал на Тяньцзиньском телевидении. Расположенная на улице Вэйцзинь Академия кино и телевидения находилась рядом с моей альма-матер — Тяньцзиньским педагогическим университетом, поэтому после работы я часто гулял по кампусу университета. Однажды, когда я снова отправился в знакомые места и гулял по кампусу, я случайно встретил мою нынешнюю супругу — Татьяну. Ее китайское имя — Ци Юань.

 Через некоторое время она рассказала мне, что именно в день нашего знакомства ее преподаватель дал ей это имя. Это действительно «удивительная судьба»! Мы приятно проводили время, в свободное время катались на велосипедах и исследовали город, посетили барабанную башню, гуляли по древним культурным улицам и ансамблевой застройке Тяньхоугун, слушали сяншэн в чайных, повсеместно путешествовали по Удадао, ходили в Кина на Цзиньцзе, посетили Янлюцин, где нашли новогодние картинки няньхуа, на рельсовом транспорте ездили в новый район Тяньцзиня — Биньхай...

 Наша с Ци Юань «удивительная судьба» — совместная поездка в Санкт-Петербург

 Учеба Ци Юань в Тяньцзине подходила к концу. Мы столкнулись с трудным выбором: либо ей нужно было прервать учебу в Санкт-Петербурге и остаться в Тяньцзине, либо мне нужно было уволиться с телевидения и поехать на родину Ци Юань. В моем плане на жизнь никогда не было этого важного выбора, однако в тот миг мне пришлось столкнуться с ним.

 Родной университет Ци Юань — Санкт-Петербургский государственный университет - был основан лично Петром Великим. Среди выпускников университета 9 нобелевских лауреатов. Это всемирно известное высшее учебное заведение, а также один из первых университетов в России, где началось преподавание китайской филологии. В настоящее время и Президент РФ В.В. Путин, и Председатель КНР Си Цзиньпин являются почетными докторами СПбГУ.

 В тот миг в моих ушах как будто заиграла первая песня о любви, которую я услышал во время учебы в средней школе — «Подмосковные вечера». На самом деле, существует более ранняя версия этой песни под названием «Ленинградские вечера». (Примечание: Ленинград - это одно из прежних названий Санкт-Петербурга). Звук в глубине моей души сначала был едва различимым, но становился все более отчетливым. Несмотря на то, что я мало знал о Санкт-Петербургском государственном университете, я с уважением относился к нему. Я не мог позволить моей невесте бросить учебу. Подумав об этом, я принял решение об увольнении с телевидения и поехал на родину своей будущей жены.

 Наша с Ци Юань «удивительная профессиональная судьба»

 Шел 2007 год, который был объявлен Годом Китая в России. Осенью мы прибыли в Санкт-Петербург. Несмотря на то, что Северная столица России и город культуры и искусства несколько раз менял название (Санкт-Петербург, Петроград, Ленинград, Санкт-Петербург), во все исторические периоды этот единственный в мире пятимиллионный город, расположенный вблизи северного полярного круга, всегда демонстрировал непревзойденное культурное очарование. Золотая осень придавала этому городу особый, бесконечный блеск.

 «Если спросить о месте происхождения предков, мы узнаем о софоре (дереве) в уезде Хунтун провинции Шаньси». Исторической родиной моей является уезд Фэньси городского округа Линьфэнь провинции Шаньси. В годы правления Чжу Юаньчжана (династия Мин) люди переселялись в уезд Пинъао центральной части провинции Шаньси. В прошлом из-за большого населения и ограниченности земель в провинции Шаньси многим людям пришлось покинуть родные места и отправиться на запад, в Монголию и Россию. С того времени в XVII веке и берет начало «Великий чайный путь», протянувшийся почти на 10 тысяч ли через Евразию от гор Уишань до Санкт-Петербурга. Этот путь стал важной артерией, соединившей Китай и Россию. Вслед за этим в Китае появилась первая банковская касса «Жи Шэн Чан», положившая начало развитию банковской коммерции Китая. На торговом пути, соединяющем Европу и Азию, Китай и Россию, люди стали поклоняться честному и справедливому военному гению Гуань Юнчану. Сегодня в Эрмитаже — одном из четырех величайших музеев мира — по-прежнему продемонстрируется портрет военного императора Гуань Юньчана. (Кстати, я некогда записал разъяснение на китайском языке для находящихся в Музее известных драгоценных часов «Павлин»). Среди членов дипломатической миссии был Н. Я. Бичурин, ставший впоследствии известным российским синологом. Именно он стал основоположником китаеведения в Санкт-Петербургском университете. Ци Юань стала его потомком. Какая же уникальная судьба!

 После возвращения в Санкт-Петербург Ци Юань окончила бакалавриат и продолжила учиться в магистратуре и аспирантуре, а затем стала преподавателем в своей альма-матер. В 2008 году я стал преподавателем восточного факультета СПбГУ и работал по совместительству в Институте Конфуция. По моему мнению, преподаватель — это «ведущий на сцене». Мне очень нравится эта профессия. По мере проведения национальных годов, годов языка, туризма, молодежи, СМИ, регионального сотрудничества мы принимали непосредственное участие в мероприятиях, а наша аудитория становилась уменьшенной копией дружбы Китая и России. Я вел Всероссийский конкурс «Мост китайского языка», сопровождал представителей российской туристической отрасли при посещении уезда Пинъяо — объекта всемирного культурного значения, гротов Юньган, горы Утайшань, а также привел в Санкт-Петербург труппу исторической танцевальной драмы «Жизнь в театре», которая некогда относилась к «Великому чайному пути».

Супруги Цяо Сянпэн и Ци Юань с ректором Санкт-Петербургского государственного университета Н.М. Кропачевым

 В свободное от работы время Ци Юань по своей инициативе проводила занятия по китайской культуре в районных библиотеках, дворцах молодежи и других организациях, рассказывала о жизни в Китае, вместе со слушателями и читателями изучала китайскую культуру и делилась знаниями о ней. Она рассказывала о масках в традиционных китайских драмах в обществе российско-китайской дружбы Санкт-Петербурга, в период празднования китайского Нового года читала лекции о китайском узелковом плетении, текстильном дизайне и вырезанию узоров из бумаги. Она приглашала известных преподавателей для любителей китайской каллиграфии, вырезала узоры из бумаги с детьми из детских садов... Даже в период беременности и в первые месяцы после рождения ребенка ее приглашали в Центральную библиотеку Санкт — Петербурга для чтения лекций. Как гражданин Китая я очень гордился тем, что моя жена настолько увлечена китайской культурой. Как муж и отец, честно говоря, я очень переживал, когда она разрывалась между горячо любимой культурной деятельностью и ребенком. Так мы постепенно оптимизировали мероприятия по распространению китайской культуры и до начала эпидемии коронавируса в течение многих лет выполняли свой долг...

 «Удивительная судьба» наших с Ци Юань предков

 За более чем 10 лет жизни в России я постепенно принял российские нравы. Без всяких сомнений, Россия стала моей второй Родиной. Наибольшее впечатление на меня произвел тот факт, что самый торжественный праздник в году - это не Новый год, а День Победы... В каждой семье были участники войны с фашистами. Семья Ци Юань не стала исключением.

 Оба моих деда, а также многие родственники принимали участие в антифашистской войне и войне сопротивления японским захватчикам. Мой дедушка со стороны отца родился 11 числа первого месяца (по лунному календарю) 1921 года. В прошлом году он отметил столетний юбилей. В конце года он и мой дед по материнской линии покинули этот мир. Благодаря своей семье, я с малых лет с большим уважением отношусь к героям. Когда мне было 8 лет, я посмотрел фильм «Битва за Москву». Несмотря на то, что я отличаюсь внешне от действующих лиц, точное озвучивание позволило мне осознать, что великие героические подвиги людей, которые боролись с фашизмом, стали нашим общим духовным достоянием. Каждый раз, когда я слышу песню «Священная война», меня до глубины души трогает мелодия. Я до сих пор часто переживаю те чувства, которые я испытал при первом просмотре фильма. В 10 лет я специально направился на Мемориальном кладбище павших героев советской армии в г. Люйшунь. Я до сих пор помню те чувства и то почтение, которые испытал в тот день. На протяжении многих лет духовное богатство, оставленное героями для потомков, придавало мне стимул для жизни, чтобы продолжать способствовать продвижению и наследованию героического духа. Я принимал участие в озвучивании документального фильма «Дорога жизни» на китайском языке для музея «Дорога жизни», вместе с российскими друзьями записал поэтические произведения для музея Восьмой армии Тайхан, перевел стихотворение об отечественной войне «Ржев» известного российского поэта В.Маленко. Я организовал в Китае выставку антифашистских гравюр. Все это я делал из-за нашей общей истории и общих духовных генов. Все это необходимо передать нашим потомкам. В прошлом году Председатель Комитета по внешним связям Санкт-Петербурга Е. Д. Григорьев направил моему деду поздравительную открытку по случаю 100-летнего юбилея.

 «Межгосударственные отношения определяются дружбой народов, а дружба народа определяется близостью сердец». Я и моя жена работаем в Санкт-Петербургском государственном университете, на передовой китайско-российских культурных обменов. Несмотря на то, что мы занимаем обычные должности, наша работа очень почетная. Кроме того, по поручению Агентства по делам соотечественников, проживающих за рубежом, и по международному гуманитарному сотрудничеству мы с женой перевели 10 известных российских фильмов. Сборник фильмов станет подарком для китайских друзей.

2021 год, председатель Комитета по внешним связям Санкт - Петербурга Е. Д. Григорьев направил моему деду поздравительную открытку по случаю 100-летнего юбилея

 В настоящее время среди наших выпускников есть представители всех сфер деятельности — дипломаты, руководители предприятий, корреспонденты. Некоторые наши студенты после окончания университета остались работать в университете и стали нашими коллегами. Все продолжают развивать контакты между Китаем и Россией на своих местах.

 Великие народы Китая и России когда-то плечом к плечу сражались с фашистами, а сегодня вместе «наслаждаются молодыми побегами Великого чайного пути». Искренне желаю непрерывного развития китайско-российским отношениям всеобъемлющего партнерства и стратегического взаимодействия, вступающим в новую эпоху! От всего сердца желаю, чтобы жизнь китайского и российского народа стала еще более счастливой!

Автор :    Источник :    Редактор : Чжан Жуй
Поделиться